电脑版
首页

搜索 繁体

第二百四十三章 翻译人才(2/2)

当时的共产国际在莫斯科,世界上有12个社会主义国家,苏联是老大哥。

“额。”段云闻言这才恍然大悟。

一直到1964年的时候教育才以“红文件”的形式把英语列为第一外语,而这之后国家长达十年的风云时代,以至于在国家八十年代初的时候,英语翻译方面的人才极度匮乏,甚至一个普通地级市都找不到几个平的翻译人才!

“你英语平如何?”赵东升个对段云问

60年代苏联对中国行了全方位的援助,工厂农村到有苏联人,普通中国、苏联公民都有民间

“这样啊。”段云闻言,说:“咱们厂的于副厂长和程总工不也是大学生们,他们也会参加会议吧?”

其实段云前世的时候,英语平还是不错的,已经过了六级,另外在修博士期间,段云为了撰写论文,也翻译查看了很多外文的资料,而且还和同校的外国留学生经常,所以语方面也是没有问题的。

“这是瑞局长的要求,让咱们厂和兄弟单位带上有英语特长的职工下午到市局开会,说有任务要给你们,我考虑到你能考上夜大,英语方面肯定没有问题,所以我和厂长通了个气,决定带你和程清妍过去开会。”

“您让我参加局里的会议?”段云闻言吃了一惊。

之所以会选择主修俄语,是和当时的大环境有关的。

但段云从来不会把领导在台面上的客话当真的,所以听到这次要自己也参加局里的会议后,段云还是多少有些意外的。

上次国庆劳模表彰会的时候,段云见过了市轻工局的局长瑞,当时他也到车间亲查看了自己改装的车床,瑞也曾经说过下次有技术方面的会议的时候可以带上段云一起参加。

“他们那茬大学生英语平都不,主要学的都是俄语。”赵东升说

20世纪50年代前半期,英语被认为是“帝国主义语言”,在国内形成了向俄语“一边倒”的形势。俄语学院在北京外国语学院占据了整个东院,而英语则被列“小语”的行列。

赵东升显然是觉段云英语平不会有多,所以提前给段云一些告诫,让他可以见机行事……

最重要的是当年的工业技术都是苏联提供,标准也是苏联标准,所以无论从当时中国所的国际环境还是国内技术岗位工作的需求来说,将俄语作为第一外语,也是理所当然的事情。

“嗯,我知你小,我当初没有看错你。”赵东升坐回到了自己的办公桌前,说:“下午轻工局有个会议,你跟我过去一趟。”

“一般吧。”段云很脆的应

“嗯。”赵东升,说:“我猜这次局里可能是需要一些懂英语的人翻译什么东西,如果你觉自己能力不足的话,千万不要打脸充胖,万一翻译工作现错误的话,那可是要担责任的!”

热门小说推荐

最近更新小说