繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
虽然走了一半的人,但万宝游戏的框架算是拉扯起来了。
而且说句实话……
20多人的团队其实也够用了,毕竟现在的jing1灵工作室,除了日常维护《jing1灵训练家》这款掌机游戏外,并没有别的游戏项目。
“游戏名字得改一下。”
直到jing1灵工作室整ti搬迁至江川,终于暴lou幕后大老板shen份的顾淼,野心显lou无疑:“jing1灵训练家太难听了,你们取名就这么没天赋吗?”
“大丈夫だと思います!”
名叫小林的前社长本想嘴ying一句,见顾淼脸se略微有些难看,这才服ruandao:“我们可以改名,但改什么名字好呢?”
口袋妖怪?
宝可梦?
亦或者神奇宝贝?chongwu小jing1灵也行啊!
一瞬间想了许多个不同译名的顾淼,思来想去,觉得还是曾经台版动画的译名,也就是【神奇宝贝】最为贴切。
宝可梦可以作为“神奇宝贝”这一zhong族的称呼。
但用宝可梦当作品“标题”,或者是游戏名称,顾淼总觉得太过于隐晦难懂了。光看标题,你都不知dao“宝可梦”这三个字代表着什么。
标题是标题啊!
宝可梦是pi卡丘、妙蛙zhong子这类神奇宝贝的统一名字,《神奇宝贝》则是这款游戏,或者说这bu动画的“标题”!
打个比方……
宝可梦相当于“数码兽”的称呼,而神奇宝贝就相当于“数码宝贝”的标题。
两者可以并存,但标题只能用一个,明显“神奇宝贝”要比“宝可梦”更加贴切顺口。
其实口袋妖怪也ting不错。
但这个译名,总gan觉哪里怪怪的。尤其是“妖怪”这个词在华国有着特殊的意味,用作动画标题似乎不太合适。
chongwu小jing1灵太累赘了。
chongwu、小jing1灵这两个词,本来单独使用还没什么。但叠加在一起使用,那就gan觉有点重复累赘了。
顾淼极为主观地判定。
在他这里,或者说在万宝这里,【神奇宝贝】就是唯一且统一的名称,其他名字统统废弃。
“那就神奇宝贝吧。”
前jing1灵游戏工作室老大,现万宝游戏公司代理总裁,拥有1%gu份的吉祥wu小林点了点tou,表示自己可以接受。
虽然他也可以反对……
但作为刚加入万宝的新人,一来就给大老板脸se看,否决他的提议,是不是不太合适?
而且反驳得有理由啊!
坐在这间会议室的诸位万宝高guan,无论是谁都觉得,【神奇宝贝】要比之前那个【jing1灵训练家】好听一万倍。
在无人反驳的情况下,顾淼提chu的改名议案获得了全票通过。
改名只是一个开始。
作为顾淼斥ju资“买”来的ip,光改个名字怎么能ti现chu他对《神奇宝贝》的重视程度呢?而且这zhong事,也不值得他专门召开一场会议。
“游戏目前只有掌机是吧?”
“嗨伊!”
小林皱眉说dao:“我们和任地狱签了为期一年的掌机独占合约,在一年的时间里,游戏只能在他家掌机平台发布。”
任地狱?
一年独占怎么不去死啊?
顾淼颇为不shuang地说dao:“独占期还有