繁体
假设普通话版的《兔八哥》搞笑程度是100%,西南方言版是200%,那日语版就是1000%!
(本章完)
不过外语版嘛……
顾淼挠了挠
:“听不懂的方言,也会有这
情况吗?”
说句可能挨
的话,我去过
多旅游城市和景区的,桂林给我的印象最差,真把游客当猪宰啊……
“有的吧!”
“唯一能让全国都听懂的方言,应该是东北话吧?”顾淼笑着说
,“基于这个前提,咱们还有必要
所谓的东北
音版吗?”
顾淼试着听了一下。
以东北话为例。
邱总的解释,让顾淼觉得很有
理。
日语版很特别。
“沿海一带的方言确实难懂,包括粤语,我也就能听懂吔屎啦唔系这
常用语。”
但他仔细听了几句后发现,
音演员
专业的,
情代
得很自然,也不存在故意搞怪的现象。
你能想象
兔八哥飙日语,从它嘴里蹦
红豆泥、阿里嘎多、喔哈哟等日语词汇的画面吗?
英语版没啥大问题,
音中规中矩,不能说原
原味,至少听着没那么别扭。
音演员有问题?
一代
少女后
恋
动画的观看
受,《兔八哥》好像瞬间就变味了?
对于这
人,也不用找什么母语羞涩、母语尴尬的借
了,纯粹就是崇洋媚外的意识作祟。
好家伙!
太违和,太辣
了!
这是指的正常情况。
假如兔八哥的
音变成了东北话,张
就是一句“你瞅啥”,那好像还
喜
的,节目效果直接拉满……
说的也是。
之所以他会觉得违和,大概是一听到日语
音,他就会情不自禁想到各式
少女后
恋
动画……
“还是
吧……”
顾淼起初也觉得是这样,肯定是
音演员不够专业,没有
兔八哥的灵魂,所以才这么违和。
,又怎么会觉得普通话版很尬很不舒服呢?人家英雄联盟的国语
音,不是听着比外语
音舒服多了?
这回没有母语尴尬了吧?
虽然北方地区的方言,很接近标准的普通话
音,但仔细一听还是有很大的区别,单独
一个版本也不是不行。
“虽然北方方言,普遍都能听得懂,但还是跟普通话存在一些区别。粤语、藏语、西南方言都
了,没
理差这一个。”
除了西南方言版以外,邱总搞的
音里还包括英语版与日语版。
其他人怎么看顾淼不清楚,反正他在看日语版《兔八哥》的时候,嘴角一直在
搐,恨不得找块棉
把耳朵堵起来。
不排除某一些心理扭曲的人,发自内心瞧不起普通话版
音,觉得国语
音全是垃圾,他就
听日语或英语版,反正听不懂的就是最好的。
“话说回来……”
“反正我听闽南话的时候,
觉就跟听外语差不多。”邱总想了想,然后解释
,“只要是
音听不懂,需要看字幕来理解剧情的动画,都会
现这
情况。”
当然!
音都接地气到这
程度了,如果还有母语尴尬,那就只能去看英语版、日语版的兔八哥了。
真的是太难
了……