繁体
“luoran,ouruyhasschors,professors,andstistsfroallovertheworld,andhasthebestboratories,libraries,anddatabasestheworld;
不过很快,
德华便回过神,在确认了洛冉的英语
平后,
德华放开手脚,直接用自己最熟悉的母语劝
:
......
请你加
我国国籍!”
“suledward,thereisanoldsaygouruntrythatibelieveyouhaveheard.itiscalled"norit,noreward."so,pleasetelldirectlyriceiwillpayforit?
似乎只要选择前往漂亮国留学,就可以站在
人的肩膀上,让自己未来的路走得更好、更远。
洛冉
利地
的英语,立刻让电话那
的
德华领事,震撼到了!
而我们的条件,有且只有一个:
然而。
闻言,洛冉嘴角蓦地弯起一
意味
长的弧度,她倒想看看
德华葫芦里,究竟卖得是什么药!
(
德华领事,我国有句古话相信你应该听过,这句话叫【无功不受禄】,所以请你直接说明,我要为此付
什么代价吧?)”
电话那
,
德华面
大喜,他迫不及待说
了最终目的:
说的是英语:
“洛冉,很简单,我们总领事馆为你和你的母亲,提供留学一切所需,解决你们所有的后顾之忧;
我们可以为你提供这颗星球上,最好的学习条件,而且科学是没有国界的,请不要让科学被政治裹挟!)”
(洛冉同学,我国大学有来自世界各地的
尖学者、教授、科学家,有着世界上最好的实验室、图书馆、数据库;
闻言,洛冉陷
短暂的沉默中。
洛冉本想说的古话是【无事献殷勤,非
即盗】,但考虑到外
影响以及国际形象,还是选了【无功不受禄】这一句。
诚如
德华领事所言,漂亮国的大学,的确拥有世界上最好的学习条件,汇集着一大批科学界的学术大
。
“luoran,iassureyouthataslongasyouproisetostudyouruntry,allexpensescurredbyyouandyourotherouruntrywillbebornebyournsute.
电话里,
德华领事见洛冉沉默后,以为洛冉是被自己的话打动了,于是他趁
打铁
:
他心里甚至在怀疑,怀疑洛冉是不是有他们漂亮国的血统。
这些令人心动的外在条件,对于拥有系统的洛冉而言,却恰恰不是那么地重要......
(洛冉,我可以向你保证,只要你答应来我国留学,你和你母亲在我国的一切
销,都由我们领事馆承担。)”
“suledward,ithkihavensidereditveryclearly.myvonteerhasalwaysbeenadostiiversity,andihavenevernsideredstudygabroad.
(
德华领事,我想我考虑得已经很清楚了,我的志愿一直都是国内大学,从来没有考虑过
国留学。)”
rovideyouwiththebestlearngnditionsonthisp,andscehasnonationalboundaries.pleasedonotletscebehostagetopolitics!