繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
chu行在外,哪怕在盛夏最ju有生机的时候抑或硕果累累的秋天,大bu分人其实也不会过于依赖野外的食材。
dao理无需复杂化去说些譬如辨识毒wu和收集采摘的知识之类,仅仅只是一个简单的理由——这样zuo会hua时间。
人会在路上,多半是为了前往某个地方。这句话用嘴说chu来听起来蠢毙了,就像是“人xi气是为了呼xi”“人被杀就会死”一样是无比正确的废话,但那确实是合理的形容。
赶路的人,行走在路上的人,不是chu来野餐的。所以相比起hua几个小时的时间慢悠悠搜集野果子或是去打猎,除非追求极限轻装或是nang中羞涩,远行之时带上足够多的口粮,才是正常人会zuo的选择。
人的一生当中就是在不停地进行取舍。你选择了不携带口粮节省了负重之类的话,便会需要hua费时间去搜集食材。只是选择牺牲的东西不同而已,实际上这个世界上从没有完mei的选择——但让我们话归原chu1。
时常于山间野地行走,里加尔世界的高地人、山民猎hu之间liu传着这样一zhong概念:口粮须要带两zhong,一zhong是需烹饪,营养丰富的,搭pei随shen携带的小锅以山上收集的柴火便可加工的热食,一般称作营地餐。
营地餐多数是以谷wu佐以腌制咸rou之类制成,再加上一些在山上搜集的时令野菜与野果增加风味,便成为了在冷天又艰苦跋涉之后可以wei藉心灵的mei味。
这zhong以便携耐储存食wu制成的正餐,能够较大程度地恢复人的ti能,让人吃得饱饱的同时,热餐所带来的温度也会使得人的shen心更为舒适。
但与依赖野外收集食材相同,需要烹饪的营地餐会消耗时间与jing1力。
在追逐猎wu的时候,在一刻不停需要赶路的时候,ti力大量消耗需要补充营养的同时时间却极为jin迫,由此诞生的便是可以直接食用的冷餐,所谓的“行动餐”。也即是大bu分节省负重连锅都不带的个人旅行者、冒险者们会吃的东西。
温暖的篝火在密闭的山dong内bu传递,得以抵御夹着水汽的寒风。而四chu1席地而坐的这一百余人,大多取chu了之前准备好的午饭。
因为鸣海原先的计划是不作长期停留的缘由,自然,他们凌晨chu发前就准备好的口粮也是可以直接食用的行动粮。
用携带的大米加入cu盐煮熟,之后用手nie成三角形,再在上面裹上纱布。这zhong月之国语言发音为“噢尼吉利”的食材因为语言不通的缘故早前还让米拉以为是和所谓“奥尼”也即是食人鬼有些什么关系。
后面经过绫与樱的介绍才知dao后面的“尼吉利”bu分乃是“握jin”的意思,因为这zhong饭团制作时需要用手握jin塑形的缘故,而所谓的“噢”则有着类似于帕德罗西拉曼语中“帕”的意味,是用来冠名的。
帕德罗西人的“帕”是伟大的意思,伟大的拉曼继承者,帕德拉曼西亚。而月之国作为一个同样历史悠久的国家,语言之中类似的尊贵用语/礼貌用语变得口语化的情况也不算鲜有。
“奥”或者“噢”,写作月之国的文字乃是“御”,单独放着理解起来不甚通畅,但与其它文字结合,“御前”这个词指的是在皇帝的面前,这意思便大致可以猜得到了。
这是一个尊称,简简单单的音节冠名,用以形容尊贵的某wu,或者尊贵的某一人wu。
它变得如此常见以至于被用来形容一个手nie的饭团,在某zhong意义上也是这个国家的阶级观念之shen刻之普遍的剪影。
就好像我们一直在说的那样,少数贵族少数富豪,上liu社会奉行的东西不一定能代表整个国家的全貌。因为不论时代如何变更,所chu1地区如何动dang,富人们的生活却都是极少受到影响的。
时局动dang之时受苦受累的往往是底层百姓,拥有丰厚累积的贵族大bu分仍旧能够过着自己的优渥日子。
所以月之国的贵族们对于阶级观念很是注重,这无可厚非。可就连平民,就连相对更为大众的语言当中也chu1chu1透lou着类似的谨小慎微与细节讲究,细细想来,其实有些吓人。
但让我们话归原chu1。
作为漫长光yin岁月的累积,月之国的语言往往会ju有复杂的意思沉淀。这个音节不光是一zhong尊称,在词汇前方冠上了“奥”之后,动词就会转换为与其相关的名词。“尼吉利”是握jin的意思,而“奥尼吉利”则是“需要握jin来制作的某wu”。
古典拉曼语之中亦有着类似的表达,而这点再加上发音近似的问题,也就无怪乎拉曼人学习起月之国语言时事半功倍。
总而言之,发音这方面的这zhong小知识算是令米拉和咖莱瓦这两个初学者多多少少又涨了点见识。而作为携带行动粮,冷着吃的这zhong饭团,虽然黏糊的质gan在冷掉之后入口起初令人有所担忧,但在真正咬下去之后,却令人gan到十分意外地好吃。
月之国的土壤与水质与里加尔有着极大的不同,尽guan有些地方气候相似而植被大致看起来也有异曲同工的地方,但这里zhong植的粳米与里加尔的长粒米有着偌大的区别——其最重要的一点,便是在冷掉之后仍旧可以保持良好的口gan与味dao。
ruan