繁体
下午妮娜要去参加教堂的主日弥撒,我担心她行动不便,便自告奋勇陪她过去。
我好奇心发作,非要上前占上一卦。
“嗯?”我听他话里有话,掀起生菜叶
一看,下面居然藏着两小碟开胃酒,原来是愚人节的把戏。
孙嘉遇却没吃什么,早早放下刀叉,叼起一支烟看着我微笑。一缕轻烟从他的
间袅袅升起,
光透过玻璃窗洒在他的
上
,光影斑驳间有
真实的温
。
孙嘉遇反而笑了,索
上前一步,问她:“那我呢?”
直到周日妮娜
城,瓦列里娅也带着伊万来看爸爸,屋内一时人满为患。纠缠几天的不安,才在这
人间烟火里慢慢消散。
测测智商。”
我却笑不
来,那女人的声音仿佛一直追在
后,如同古老的
咒,我情不自禁打了个哆嗦。
沿着街
慢慢散步回去,在普希金的雕像旁边,我们遇到一个吉普赛女人,她正用一副破旧的纸牌给人占卜。
“让我想想……哦,好像是普希金的,什么‘在你孤独悲伤的日
,请你悄悄地念一念我的名字’。听听,多有诗意多浪漫!”他低下
笑,轻轻
住我的鼻
,“哎,不对啊赵玫,这话明明是对你说的……”
孙嘉遇
边的笑纹愈
,从
兜里摸
一张钞票放在她手里,拉着我转
离开。
“愚人节,愚人节……”我拼命安
自己,努力想把这两段话从脑
里赶
去,一天的好心情
然无存。
接下来一
烤土豆,表面惟妙惟肖,切开来才知
是烤面包和蘑菇。最后的结束游戏,是两颗放在药盒里的
香糖。
那吉普赛女人上下端详他,咧开没有牙的嘴微笑,凑近他轻轻说了两句话。我离得远,那女人的俄语发音又十分模糊,除了几个单词,并没有听太明白。
她却
盯着我,
瘪的嘴
翕动着,发
嘶哑的声音:“你,
在一
,心却在另一
。在神的驱逐下,永不停息地
浪。”
“傻瓜。”他喝
酒说。
语气中充满萧索不详之意,令人遍
生凉。我揪住孙嘉遇的外
,怯怯地问:“她说的什么意思?
那女人闻声蓦然抬起
,街边的路灯照着她满脸的皱纹,象只风
的
桃,只有一双
睛,碧绿
邃得接近妖异,不像人类,倒像是猫儿的
睛。
“诗?什么诗?”
早在1824年,叶卡琳娜二世下令修建这座城市之前,奥德萨其实是一个吉普赛人的聚集地,在俄罗斯地区,他们被称作“茨冈人”。城里如今还有很多这样的吉普赛人,居无定所,以算命、贩卖旅游纪念品为生。
“真好玩儿!”一顿饭的时间,我吃了不少,也笑个不停,心情极其愉快。
“甭理她!江湖骗
嘿,居然给我念诗,以前听过这
新鲜事儿吗?”
这顿饭消耗了很长时间,等我们走
餐馆,太
已经落到海平线以下,天
逐渐暗下来。
我
张地追问:“她跟你说什么?”
来乌克兰之后,我还是第一次
教堂,相当好奇。教堂正中华丽的祭坛,立刻
引了我的目
我吓得倒退一步,下意识地躲到孙嘉遇
后。
孙嘉遇对此类封建迷信的勾当一向鄙视,哼一声说:“她就和那些算命瞎
一样,除了信
胡扯混
饭吃,有什么真本事?”