繁体
结束一天的学业后,她了无生趣地趴在桌上
哭无泪。
哦,还要加上那一门让她咬牙切齿的古代语言。
“但我们有
神
——我们都是门德尔松,彼此间没有秘密。”
菲利克斯在姊妹弟弟悄声离开后,挪动椅
坐到夏洛
旁边,轻声问
。
*
“不太好……德语令我窒息……我觉得我快没救了……”
除了德语课。
女孩
悻悻地说着话,让男孩
中温
的笑意越发
转。
绘画课完全可以当
休闲时光,这是件非常舒适享受的事,反正还有最小的保罗可以给她垫底;
听着父亲卡洛斯红酒一般迷人的声线讲述作曲技法,被路德维希·伯杰——这位师从穆齐奥·克莱门
的优秀钢琴家指导钢琴演奏,虽然还有其他的课业来分散如此幸福的时光,但这样的日
对上辈
指挥系
、辅修了
分作曲理论的夏洛
来说,一切都完
到不可挑剔。
斯滕泽尔,这位来自柏林大学的历史学家,原本只教他们历史。但在接受语言教学的任务后,每次批阅夏洛
的作业……都是“双倍的快乐”。
“你觉得那是我会
的事吗?瑞贝卡和保罗知
自己错了,他们不该伤害一位小
的心——范妮这会儿应该在训导他们。顺便的,在他们
去前,我被他们委托为你献上
歉。”
“你也是来笑话我的吗,菲利克斯,就像瑞贝卡和保罗一样?他们那会儿克制的噗呲声我都听到了。”
“好吧,我接受……菲利克斯,能不能单独给我一
时间,让我修补这颗饱受摧残打击的心?”
“抬起
来吧,夏洛
。与其修补你的心,不如让它变得
大——我是说,我有办法‘拯救’你。”
这样萎靡的夏洛
让菲利克斯觉得又可
又心疼。他轻轻拍着她的肩,柔声安抚她。
“夏洛
,你还好吗?”
和蔼的教授敲了敲铺着作业纸的桌
,十分好脾气地鼓励着他的学生。或许因为他是研究历史的缘故,他的耐心和脾
真的好到令人良心不安。
“老实说,我也被你吓到了——夏洛
,我从未想过你的德语会……这么奇特。”
青梅小
腾
“要加油呀,夏洛
小
。”
——绝对是世仇!
看着纸张上被批改和纠正的语法和拼写,全班最糟糕的德语写作就是这一份了。夏洛
十分
痛,甚至羞耻到心肝脾肾哪哪都疼的地步。
哲学课虽然令人昏沉,但和思想家们
锋的众多来回,好歹可以锻炼意志力;
女孩
在课桌上绝望地回话,她的双肩随着吐字微微地耸动着。
连六岁的保罗都比她
的错少!甚至她有理由怀疑:自从教了她后,亚布拉罕便沉默地退
了孩
们的语言教学,只负担他们的数学课——他迅速地说服一位学者给孩
们教授德文。
否无意间单方面开启了对数学的好
;
夏洛
环住自己,无力地发
像猫咪一样的呜咽。
“……别骗我了,你们可没有对话。”
音乐课不须提,这是她最喜
的那
分——顺带一说,重温古典作曲法的她难得有了耐心,平静地去解析繁琐的赋格曲,并和菲利克斯一起将对位法变成某
快乐的游戏。
德语,一定和她八字不合。
夏洛
就是这样。