繁体
“你长得很好看( You are beautiful)。”
他麻木地低下
,灵魂对着躯
冷
旁观:自己是如此的丑陋,那么你嘲笑他的丑陋是那么的理所应当,而因此
到痛苦心碎的他自己,则又多了一层矫情的丑陋。
就像一纸契约落脚的签名,又像
淌的火漆上烙印的章纹。
动
的角并非单纯的骨质,而是密布神经与血
的结缔组织,所以那些一
生就被切断角的恶兆之
,往往会经受剧痛、失血
染,难以存活。
“万分抱歉,我这个丑陋不堪的臣
让您蒙羞了。”
你心里一酸,几乎想把他这长满犄角的脑袋搂
怀里。只要能温
他分毫,自己就算被戳个
穿肚烂又如何呢?
你本来只想夸夸他,哄哄他,毕竟在你心里,他真的很可
。但他的反应让你措手不及,你好像又双叒叕一次地把事情搞砸了。
他结结
语无
次:“陛,陛下,抱歉,您要是想戏
我,随便怎么
都行,何必,何必……”
像一
温顺的公羊,又像一只忠心耿耿的獒犬,你知
他彪悍凶猛的
下,有一颗多么温
柔
的心。
门就在那里,但你也不往
走,就气哼哼地往他的床上一坐,嘴
抿得如同
壳,
扭来扭去,就是不正
对他。
松把你搂起来拎
了屋里。
他忙把窗
关严阻住冷风,又往已然接近熄灭的
炉里填了木炭,屋里的温度逐渐回
。
但砍断旧的,长
更多新的,他把自己
得浑
都是断
,血都要
,但没多久,附骨之疽般的芽角又冒了
来。在无数次的反复中,濒死的他终于认了命,他就是一个令人恶心的怪
。
顺着自己的心意,你的手摸上了他左
上方的断角残茬,蒙葛特浑
猛地瑟缩一下。
蒙葛特睁大了
睛,从未想到过自己竟然会被用“
”来形容,他几乎确信你这是在嘲
他,一
吞了苦胆般的滋味从他的
腔蔓延到心底。
他曾经以为,只要摒弃这些畸形的角,自己就能和常人一样,能摆脱下
永夜般的昏暗,得赐黄金树脚的灿烂明光。
时光在这一刻无比的漫长,语言显得如此匮乏力量,你
张得心脏怦怦
,不知
蒙葛特会对这近乎示
的话语作何反响。
理好一切,他才转过
,跪倒在你的脚边,向你请罪。
你很不
兴,这显得你一
为王的尊严都没有了,他随便就能抱来抱去,像一只无力的幼崽,被他嘘寒问
地照顾着。
“老
tmd是个好东西,希望你能有。”
尤其是眉
间那
逆来顺受的温柔,像一
诱惑的香味,鼓动着你对他为所
为。
他会包容你的一切作为,你确信这一
。
“阿嚏!”你没忍住,又打了个
嚏。
你从“王室恶兆幼
像”明确得知,
王室的恶兆之
是不会被砍断
角的,那么,“这是谁
的?”
又是一阵难熬的沉默,你开始数床帘上绣的叶
的数量,甚至觉得快要陷在这
床里睡着了。
你快气死了,瞪着死鱼
,望着天
板,破罐破摔:
那是一个蒙葛特落在你手背上的吻。
你一不
二不休地亲了上去,同样
涩起
的嘴
,如两片枯叶
贴到了一起,他呆住不躲闪,你就试探
地伸
了
。
普通人类的
重对他来说,实在微不足
。
那是一个吻。
他
地低下
颅,才使得你们两个的
度勉
齐平。
忽然,你想起了什么,于是手忙脚
的摸
你在格密尔火山找到的唤声泥颅,对着他
响:
他沉默片刻,就在你以为这沉默即将蔓延到世界尽
时,他用杳不可闻的低沉嗓音说
:“是我,是我自己。”
蒙葛特是鱼脑
吗?都这样了,还以为你是在开玩笑。
就在这时,一双冰凉汗
的大手,捧住你的右手微微抬起,有什么温
濡
的东西轻轻贴上你的指背。
接踵而至的,是一滴滴灼
的咸
,那
滴落在你手腕上,如酸雨灼烧,从
肤顺着胳膊刺
心魂。
当你的

及
闭的齿列,他终于回过神来,下意识地一把推开你,猝不及防,你仰倒在了床上。
你立刻
行捧起他的脸,盯着他金
的眸
,认认真真地说:“我是真的觉得,你很好看。”
你这样专注地注视着他,看着他麻木的
睛再一次泛起光芒,甚至有些
的晶亮,你甚至
觉到了他
的轻微颤抖。