电脑版
首页

搜索 繁体

生ri快乐,愿你快乐。(2/5)

Я сейчас сижу у плиты.

Как ты ?

我都想打扰你。)

(所有的诗都被写的很,)

Надеюсь,

(可首先我要说,我你。)

Я очень рад, что ты на год старше.

которые я вам написал?

Мне очень жаль, пупсик.

(但无论你原谅我与否,

(你好吗?)

С днём рождения,пупсик.

(都是我的错。)

(宝宝,我是不是很自私?)

Я хочу использовать их, чтобы искренне выразить тебе свою любовь.

Но сначала я скажу, что люблю тебя.

(2022年,12月20日,圣彼得堡。)

(今天是你的历生日。)

(我想借助它们,向你真诚地表达我的意。)

Извините,

(希望,

И я просматриваю много книг,

(生日快乐,宝宝。)

(你有没有收到?)

让你等了这么久。)

чтобы взять тебя в путешествие по миру.

Это все моя вина.

Сегодня твой лунный день рождения.

что заставил вас так долго ждать.

(宝宝,再乖乖等我几年,好吗?)

(我很兴,你又长大了一岁。)

(我现在坐在火炉旁边。)

Я не знаю, получили ли вы сотни писем,

(正在翻阅着母亲留给我的许多书。)

ты не ненавидишь мои длинные слова.

(才能带你去环游世界。)

Подумать не успев скажу:ты всех милей .

Пупсик, я эгоист?

(真的很对不起,宝宝。)

Все стихи прекрасно написаны,

(这让我不禁想到你。)

(尊敬的、我亲的陆棠遇女士,)

(不知我之前写给你的那几百封信,)

Большинство из этих книг - это сборники стихов.

Но простишь ты меня или нет,

что напоминает мне о тебе.

давно не виделись ,очень скучаю по тебе.



оставленных мне мамой.

你不要讨厌我冗长的啰嗦。)

(很抱歉,

(我可能还需要几年时间,)

Уважаемая мисс Лу Таньюй,

Мне, вероятно, потребуется несколько лет,

Пупсик, подожди меня еще несколько лет, хорошо?

(这些书大多是诗集。)

Санкт-Петербург, 20 декабрь 2022 г.

(好久不见,我非常想念你。)

я хочу тебя побеспокоить.

,认真地阅览。

热门小说推荐

最近更新小说