繁体
"好吧!我承认,你这拿惯锄
的双手确实还有
力气。"威尔希尔手中的剑被沃克压住,
到手臂有些发酸,他无奈地
。[蓝鸟]
威尔希尔似乎非常喜
教导沃克的
觉,第二天和第三天也直缠着要教他剑术,而对此确有兴趣的沃克并未拒绝。
显变得心不在焉。
沃克摇了摇
。他迷惑于不再拒绝威尔希尔求
的自己,而今天下午当威尔希尔
快地放弃挑逗自己时,心中的怅然若失则让他自己也
到害怕。
很快,威尔希尔就发现沃克
步神速,虽然还不能达到与他抗衡的级别,但想要像一开始那样轻松击败他已是不可能的事了。
"
黎!当然是
黎。亲
的,今天晚上找个酒吧,然后喝酒、
舞,找两个法国女人调情……接着,当然就是属于我们两个人的狂
咯!"威尔希尔笑得那幺甜
,好象他刚刚建议了一次修学旅行。L
"见鬼!你再这样我就没有可穿的衬衣了!"威尔希尔已经在数天的授课中重复过很多次这
恶劣的行为了。
第二章
"你是不是不太
兴?"晚饭后,侯爵替自己和沃克叫了洗浴的
,泡在浴桶里,他一边神情舒
地
洗着
一边问沃克
。
黎是个奇妙的都市。
"你这
氓……"沃克忍不住咬牙切齿,威尔希尔则乘机
自己的剑。那剑仿佛有生命般向前挑刺,恰到好
地划开了沃克衬衣的前襟。
"既然你已掌握了剑击的基本要领,也许我们今晚该找个地方轻松一下,庆祝你顺利毕业……"凑到沃克颈间
着他
上纯男
的麝香气息,威尔希尔试着用一
蛊惑的语气说话。
"到底怎幺了?"侯爵的手
过沃克的脖
,被
汽蒸得迷离的绿眸定定地落在他的脸上,其中是令人心颤的
神。
沃克大惊,忙扔下剑拢起衣服。
威尔
"哪里?……"很不幸的,尝过
的甜
之后,沃克变得非常容易受引诱。
觉到威尔希尔的接近,因为
望而
张的他连声音都快发不
来了。
稍晚的沐浴结束后,沃克试着从例行的
行为中寻找答案,但威尔希尔令人脸红个没完的
情亲吻与
抚显然无法给他思考的空间,比平时更长时间的
之后沃克很快在侯爵的拥抱中
睡,到底还是没能理清自己的心情。
沃克早已习惯了史东赫文的沈闷与宁静,对他来说
黎就仿佛一个彩
的梦境--充满了
笑与喧闹的城市里,穿著
彩鲜艳的衣裳的女人们三五成群地
满街
。剧院中不间断上演着台词华丽的戏剧,咖啡座中
朋满座,文人们即席发表着充斥玄奥辞藻的诗歌。
"我可以借你……"威尔希尔笑眯眯地走上前拥住他,一手挑逗地
他破损的衣服中,准确地找到褐
的
,毫不客气地用指尖掐了一下--昨晚已经饱受折磨的雄
因而疼痛难忍,沃克忍不住肌
为之
缩了一下。
沃克还是没有回答,侯爵为他的沉默微笑了。他凑过
来,吻住了苏格兰人的
……沃克没有拒绝,他需要藉由自己对威尔希尔的反应来确定心中的
觉。
"还是说你那拿惯刀叉的手太过虚弱?"沃克笑得非常
朗,
睛仿佛西班牙天空的太
一般明亮。
"是吗?可能你已经忘了自己曾因无法挣脱这双手而哭泣的事情,或者需要我再提醒你一次?"威尔希尔递过一个挑逗的
神。