繁体
“那个派对我们不能去。”
我男朋友这样
简直帅
了新
度。
他大张着嘴。“亚蒙。”
“我喜
成为你的
觉。”他抬
,咬
牙关看我。“我喜
当领导的
觉。我喜
别人看着我,觉得我知
事情该怎么
的
觉。我喜
你的办公室。我喜
你的同事。我喜
你这
肌
。我喜
你的一切。只可惜你对我一
信心都没有。”
杰克又开始啃嘴
。“如果他不炒我的话,那我跟他的脸就算是撕得更破了。”
他倚在桌边,神
放松,仿佛一切尽在掌握之中。
他瞥了
电脑屏幕,又瞥了
桌
。“我不觉得这样有什么不好的啊。”他小声说。
“听着,既然你可以搞定我的生活,我也保证也能搞定你的这些破事儿。”我说得有
激动起来。
“我跟格罗
说我要走了,他不乐意我也没辙。”我说,表情有
嘚瑟。
“怎么会?这事糟透了。”
而且
火辣。
“但我不该——”
“我学得
明白的。比地质学好多了。”
“卢恰娜的派对。”
很难解释。我是在看自己的
没错。但我看到的是其实是他,看到他
上我从没有见过的那一面,看到杰克不再因想要取悦他人而焦虑时,他该有的样
。他坦然接受自己有多聪明,有多
壮,有多勇敢时的样
。
“杰克·斯
芬·帕克。”我努力发
怒喝。
“你没跟我说过你喜
文学。”
“闭嘴。”
“哎呀,听我的声音讲这话好萌呀。”杰克在桌边走动。我突然意识到跟杰克的
比起来,我
型有多
大。很魁梧,嗯——作为一个奔四的人,还非常
。“你学上得怎么样了啊?”
“‘破’字怎么不文明了。你也说了啊。”
他耸肩。“我上课表现得很好,教授很
我。一个小考试不算什么。”
他咧嘴笑了。“现在先饶了你。鉴于几个小时之后我就要拿鞭
你一顿了。”
“别转移话题。”
“我早退了。”
“我说的是形容词。我真该把你放我
上。”
他脸红了,微笑了一下。“真的假的?”
“你同学似乎觉得你是这门课的专家。”
“啥?”
“我考试考炸了。”我坦白
。
“真的。”
他突然
张起来。“你去图书馆了吗?”
“去了。”
“文明
。”杰克提醒我。
亲
告诉他这个消息。他跟你关系多好啊。不过,我有
不好说……我今天上午给你的最后一个求职者劳拉·埃尔姆斯面试了,她超
的。比小威
多了。我可能会雇她。”
“那又如何?别的来宾又不知
。”
我摇了摇
。“我真不敢相信,
了这
事你居然还这么轻松。你不想知
这破——这事是怎么回事吗?你不担心我们要是永远换不回来了怎么办吗?”
“这
人我很了解。恃
凌弱,但一吓就


了。”
“是你自己对自己没有信心。还有你计划对我——”
“话题是,我们的生活现在
换着过了。我想知
我的生活怎么样了。”
“你脑
没病吧?我们灵魂互换了。”
“是嘛。”杰克好像不太相信。
“你现在应该还在那里。”