繁体
当兰妮走
来告诉我下个预约的患者已经在等了的时候,我脸上还挂着笑。她好奇地看着我:“刚才那位客人是不是跟你关系不一般?”她装作不经意的样
问
,“我的意思是他很可
,但是还不像艾萨克·布莱尼
那样可
。”
我希望他会说他愿意继续下去,他愿意和我继续走下去。我期待能够继续与他
往。我很想他。不过保持一
距离也是件好事。这有助于看清事情的本质,也能给他一
时间来好好考虑我和他说的话。
汉娜的车还停在前门外,当她开门让我
来时,我能看
他们
弟之间的气氛有些
张。
“替我和他打声招呼。”
“你别理她,”艾萨克跟我说,“我们只是在讨论一些事情,然后她不同意我,这
情况一
不稀罕。”
“艾萨克呢?”她问
,试图表现得不那么
兴趣。
“谢天谢地你来了,”她说
,“你也许能说得动他。”
我走
房间,有些犹豫应该和谁说话。“呃,你们好?”
“很好,”他一边说着一边穿过走廊,离开了,“现在回去工作,你可不能站在那闲聊一整天白拿钱。”
我看着她,然后摇了摇
,“你
话的技术太不老练了,兰妮。”
她笑了起来,“哦,艾萨克冒着雨来这里见你,这是我见过的最甜
的事情了。”
“他才不是,”我微笑着回答,“你说说的那位客人是我死党,
克。他这周来我家住。”
我翻了个白
。是的,那很甜
,他可以甜得不得了。但是他装聋作哑和伤起人来也厉害得很,而这正是我要去他家解决的问题。
“哦,真是的,汉娜,”艾萨克从起居室那
喊
,“我让你别说话。我都跟你说了,我还没有
决定!”
她一把从台
上抓起包包。她是真的被惹怒了。我从来没见过她这么生气。“你知
吗,艾萨克?我这周都不会回来,你看怎么样?如果你真的这么独立能
,那你肯定不需要我或者布雷迪了,然后你大可以去工作或生活,自己
你那些该死的家务,因为我不
了。”汉娜指着她的弟弟,“我这就跟卡特说,反正我很清楚你是不会开
的——就说艾萨克
艾萨克彻底地无视了我,他说
:“不用,汉娜
上就走了。”
当我达到艾萨克家时,我在想事情会如何发展,他会作何反应,以及作何决定。我完全猜不到他是会告诉我他觉得我们俩完了,还是会对我
歉。或是两者皆有。艾萨克就是这样的人,永远都没有人猜得到他的反应。
“我今天下午去见他。”我没有多此一举告诉她,他很有可能会和我分手。
“汉娜,我说了别再说这个了,”艾萨克厉声对他的
说
,然后他转向我,“卡特,快
来坐下吧。工作上怎么样?”
***
“呃,我可以先回去……”
她笑了起来,“只是好奇而已。”
我微笑起来,“我会的。”
汉娜挫败地哀号了一声:“艾萨克,你只是不想在卡特面前说任何事情,因为你很清楚他肯定会赞同我的意见。”