电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读14(2/2)

“——因为它,竟让我们微笑!”在这辉煌的句末,在屋内震响的钟声中,瓦纽沙颓然倒下了,再次陷了他混的沉眠。而安娜·普罗菲特罗夫娜推开了我,径直跑向她摇椅上的父亲。

普罗菲特·伊万诺维奇的葬礼仪式办得很简单。他躺在那一他女儿挑选的薄的楠木棺材里:上穿着捷列金夫公爵所赠的,大得不成样的新礼服;手脚都放得规规矩矩;脸上也看不什么留恋人世的神。他被摆在他那些破破烂烂的家旁,仿佛是一个什么穷苦与不幸的展览上的展品。安娜织好了新的围巾,叫我给他围在脖上。啊,这死人的肤好像冰块一样燥冰凉,并仿佛要把我的手也粘在上面一样。多么寒!

瓦纽沙的病情本来是在日复一日地加重,却也在送冬节的第三日,伴随着街上的呼畅饮之声而逐渐转好了。他的意识也从度的昏迷中解放了来,不是完全不省人事的了:他虽然还发着,常常夹缠不清地说着胡话,神思昏沉;但也开始认得人脸,想得起发生过的事情来。他时常悲哀、仓皇的喊叫起来,睛圆睁着,双手扼住他想象中的暴徒的脖颈,直到双臂都搐起来才肯罢休;他也常叫他认识的人的名字,把我们叫到床,令我们赶人去。

地握着我的手,在我的手背上都留下淤青的指印。

他又哭又笑起来,以至于安娜都认为他有一定邪鬼附的可能,我们甚至私下商议着去请一位神父来。但半天后,瓦纽沙便平静了下来,睛里开始现光彩,下床跌跌撞撞地摸索起来。

这葬礼呢,除了要谢慷慨地给我预支了薪(其实我似乎一直都在预支薪)的瓦尔瓦拉·亚历山德罗夫娜,还有就是允许我们在房里停灵的弗拉基米尔·安德烈罗维奇。自从上次那不堪的场面后,我时时不愿和他打,总归不愿再因他上次的失态折磨他的自尊心。但他也从那场事件中康复了,又变得健而傲起来,且大量的时间前往公爵的公寓,宁愿忍受着他的冷嘲讽也不肯放弃陪伴病重的瓦纽沙。

他在地上摔倒后,却不肯教人扶起来,又嚷:“你们是谁!”在七手八脚的帮扶里,他又沉默下来,仿佛在酝酿着什么古怪的主意,最后,他很小声地呼唤:“瓦洛佳……”

弗拉基米尔·安德烈罗维奇走到他旁边,想拥抱他,却被推开了。他毫不犹豫地跪了下来,抓住维

他在几天之内迅速地消瘦,连颧骨都突起,并在凹陷的脸颊投下可怕的立影;他发蓬,狂神可怖地从发之间瞧着别人;手指就像蜘蛛苍白的长。但他说:

“那些人!……快,快把他们赶去!那些砸碎镣铐和铁链的……'不要叫我受苦'!”

“瓦洛佳!”他的声音里饱了某自信,让他光着脚在地上焦急地团团转,寻找着什么。

这疯狂的一夜啊!噢!那可怜的普罗菲特·伊万诺维奇还把枕在座钟上,一也没有被方才的响惊醒的架势——他早已死去多时了。

“赶谁?您要赶谁走?”

*******

着她的一只手,“安娜·普罗菲特罗夫娜,请您嫁给我!”我本想低去吻她的手指,却被她甩开了,只见她看向座钟的方向,泪眶中了下来。

热门小说推荐

最近更新小说