繁体
吉米喜
跟夏恩待在一起,不仅因为吉米有
寂寞而夏恩长得赏心悦目。夏恩看上去亲切又快活,对谁都笑眯眯的,并不因为他是个满脸胡茬的疲惫
浪汉就看轻他。
老爸?吉米好奇地瞥过去:那人跟汤姆一
儿也不像。对方也瞥着他,微微挑着眉。然后,那人伸
手来。“亚当·利特。”
“我没去过。”夏恩说
,那语气好像比谁都向往去一趟南达科塔州似的。“那后来呢?你见着鬼没有?”
“日
不好过呀,老爸。”
“吉米·多
特。”亚当的手力
十足,手掌
糙得像旧帆布。
一个年近七十的老汉走
餐馆。他的
仔帽看上去不是装样
的,是真家伙。他那布满皱纹的脸被晒成了古铜
。看见夏恩,他从容地走过来。“我就猜着会在这儿遇见你。”他说。
“你小
还有个
“嗯,看这老贼是不是真有那么暴的脾气。”
夏恩咧嘴一笑。“我也猜着会遇见你。老妈派你来买
桂卷?”
吉米被逗得嘴角一弯。“你这把年纪也该对自己的贞
说了算啦。”
“你就能见到‘响尾蛇’本人了。”
吉米回忆起他裹着自己的毯
睡在光秃秃的床垫上,仿佛又闻到了那
灰尘混着旧墙
的气味。那屋里没有灯,可能连电都没有,仅有的光源是窗外的一盏街灯,光线透过积着一

渍的窗
照
来。在他
屋以后,暴风雨又加剧了好几级,风声像号丧一样凄厉。“我看见有东西在墙角的
影里爬,但我估计就是蜘蛛和耗
。我还听见一些声音。有人小声说话,有人哭,还有个男人在吼。我闻到了一个女人的香
味。第二天早上我下楼的时候,那阵仗,我成了大腕儿了,半个镇的人都来了,还有人给我买了份
排当早饭。我在那儿待了一晚上都没吓

,那可是个大成就。我没告诉他们,那天晚上我吓得半死。”
“不然呢?方圆几英里内只有那地儿,我又不想
宿。在平原地带连个躲雨的地方都不好找,对吧?”
“今天医生要过来给一匹
看病。你妈觉得我们非得喂饱那兔崽
不可,好像他要了我们那么一大笔钱还不够似的。”
他说我要是愿意可以到旧旅馆楼上去睡,不用
钱。那儿已经歇业好几年了,但是床垫还在,也有自来
。不过他也说了,那儿闹鬼。”
夏恩笑着摇摇
。“我在响尾蛇旅社从来没见过鬼。不过我觉得那地方年
那么长,肯定发生过不少事。你想象一下,在淘金
年代,那儿肯定会发生些什么对吧?我要是有台
法相机,能亲
见证一下就好了。”
夏恩的
向前倾,好像生怕漏掉一个字。“你在那儿过夜了?”
握手之后,亚当还是盯着吉米不放。夏恩恼火地
了
气。“我天,老爸。他只是个愿意让我拼桌的倒霉
儿,别像防贼似的盯着人家了。”他又转向吉米。“抱歉,他好像把自个儿当成是我的贞
守护者了。”