繁体
“很好,诸位都是久位沙场的英雄豪杰,而我康某人也是个讲究人,这样,每人先领两枚西班牙十字银币作为安家费,接下来,帮我好好打仗,到时候银币,瓷
,丝绸,断断不会少了你们的那!”
听完翻译官常浩阁下用俄语,法语传达的新老板的命令,众多白
鬼佬壮汉们纷纷用本民族的语言赞
了自己的新老板,然后这帮人渣就排着队跟在翻译官和另一个看起来就很凶狠的鞑靼人军官
后去往了不同的方向,在那里,他们将被各自的临时长官武装起来,哥萨克,西班牙征服者将领到雁翎刀,燧发手枪,长矛和蒙古
;而
为步兵的俄罗斯开荒者和英吉利开拓者们将领到长矛,雁翎刀和燧发长枪,他们在换装之后就会被编
不同的
队,前者会和撒里温,扬古善率领的赤
夜不收骑队混编,形成一个松散的骑兵大联盟,用于
丽人战败后衔尾追击,扩大战果;而人数达到三十五人的后者,将会独立成军,负责赤
陆战
队的侧翼掩护,凭借牲
们的
壮
魄,以及还算说得过去的
术,帮助后者守住稍显薄弱的侧翼将不成问题!当然了,在此之前,他们还需要到墩堡下小广场一行,赤
大首领康林的意志不容忽视,他说要检阅军容,就是要检阅军容,任何人都不得违抗他的命令,除非哪个混
不想要漂亮瓷
,
丽的丝绸,以及可
的银币了!
“Мыготовыуничтожитьдлявасвсехязычников(我们愿为您消灭所有的异教徒)!”
“bythegraceofgod(
谢上帝)……”
/71/71077/28390694.html
看着盔明甲亮,满脸凶悍的新
下,康林不禁心
怒放,倒底是吃
长大的西方狼崽
,就是比自己手下那帮吃米长大的家伙来得彪悍,威猛,只是区区四十几个人就
了千军万
的架式,自己这经验值
得可真值!当然,若是他们的战斗力能像他们的外表一样光鲜亮丽就更好了!
“Ура(乌拉)……”
“largavida.(万岁)……”
“mylodblessthegloryoftheanglo-saxonsforever.(大人,我们愿意为了上帝而战,也愿意为了您而战,愿上帝保佑盎格鲁撒克逊人荣光永远不坠)!”
“estamosdispuestosadestruiratodoslosenemigosporti(我们愿为您消灭所有的敌人)!”
еmыевзрослыеМинграссmотрятнашвоенныйкоmпонент(先生们,到军需官那里领取武
,一个小时后在这里集合,尊敬的明国大人将要检阅我们的军容)!”
不过,很显然,没有人愿意和钱过不去!所有人,不
是斯拉夫人也好,英吉利人也罢,甚至西班牙人,都愿意为了唾手可得的银币,瓷
,丝绸,在自己的新老板面前展示
自己的军容鼎盛,以及骁勇善战!是以,伴随着城
慢慢擂响的大鼓,西班牙征服者,哥萨克骑兵
铁盔,
着
甲,扬着长矛,策着
下矮壮的蒙古
,缓缓
现在了康林面前,而他们的
后,则是五排荷枪实弹的英俄混编火枪手
队,这些来自弗吉尼亚或西伯利亚的酒鬼,人渣,
氓们虽然
上的衣服十分驳杂,破旧,但
中透
的凶残,贪婪却让人不敢忽视。毕竟,能在恶劣或人生地不熟的环境下开荒
民的家伙一般都不是好惹的,别看他们现在低眉顺
的伏低
小,那是在财
的利诱,武力的威胁下
的无奈妥协,要不你把城
荷枪实弹的守卫撤掉试试看,这些看起来淳朴,老实的垦荒者们估计瞬间就会褪去人畜无害的外表,化
成为张牙舞爪的
人猛兽,把你抢个
光还不够,外加还要把你扒

,扔到铁锅里煮了果腹……
“messieurs,prenezvosarmesetrassemblez-vousisuneheure(先生们,到军需官那里领取武
,一个小时后在这里集合,尊敬的明国大人将要检阅我们的军容)!”