繁体
这让利奥有了不好的预
。
拜
大副走近利奥,并将话语带至角落去说。
利奥注意到
声的是个中年
手,脸上的皱纹暗示着他沧桑的过往,“请让我讲一讲礁船,尊敬的先生。”
“说说看。”
转
离开之际,他隐约听到那位中年
手对那个故事的后续,似乎提到了什么“死而复生”,“死祟”之类的古怪词汇。
“有件事我不得不告诉您...我觉得应该告诉您。”
中年
手摊开手,沉声
:“幽灵会率先盯上过往的船只,它杀害船上的人,最后才会呼唤礁石带走死船。”
那名
手憨厚一笑,他也见过一些厌倦盛宴的客人,他们有时会很乐意听一听
手的海上故事,尤其是关于庞大海兽或是诡秘遭遇的见闻。
“发生什么了?”
“礁船不是某
船只的名称,它是对事件的形容。”
利奥欣然同意,而之前的
手也耸了耸肩,只得将机会让给
后的同伴。
中年
手急忙辩解,他不希望利奥认为这是他编
来的无趣故事,这的确是他曾听闻的传说,“有位信徒抱着怨恨惨死,他的亡魂的祷告引来罕见的海雾,于是晦暗母神的
嗣来到——”
毕竟普黎号上也有晦暗信徒,不方便在这个话题上有太多纠缠。
那位
手兴冲冲地开
,却被后面的同伴打断。
“也就是说,幽灵才是关键。”
“你讲过很多遍了,尼克,不应该拿这
故事应付这位先生。”
中年
手眯起
睛,仿佛是在回忆他的经历,“在茫茫的海雾之中,礁石像章鱼的
手一样从海面下伸
来,
地缠住过往的船只,令它下沉。”
随后将酒杯递给一脸惊讶的
手,后者与同伴面面相觑,然后将酒
一饮而尽,意犹未尽地
舐嘴
的余香。
“不过,礁船的
现需要某
条件。”
而当他重新回到大厅之时,却发现拜
大副正在
台上寻找某人的
影。
“尸
,尸
不见了。”
利奥
兴趣,他听过莎莎讲述过许多大陆的奇闻,却对海洋不甚了解。
“很有意思。”
“大海广阔,
育
海的
兽...”
之前的
手忍不住小声嘟囔,他也有个类似的故事,不过是大章鱼暴
海面,缠住船只翻倒,听起来没什么区别。
一见利奥
现在大厅里,他便火急火燎地跑了过来。
他表达了自己对这个故事的喜
,

,准备离开甲板。
利奥能看到拜
额
的细密汗珠,他脸
也有些发白,“有关捷尔拉教士的事,您知
的,她的尸
是我
理的。”
“您想聊天吗,先生,我们很擅长这个,也擅长讲故事。”
听到这里,就成了常见的鬼怪故事。
突然之间,他留意到周围的沉默,以及
手同伴们有些尴尬的脸,便无奈地挠了挠后脑勺,“抱歉,尊敬的先生,船上也有晦暗信徒,我并非对他们不尊敬...”
但一提及晦暗信徒,利奥不禁心中一动。
利奥摇
微笑着,心底
叹着这些
手们的贫瘠的想象力,对之后的故事也失去了兴趣。
“这不就是
海
兽的故事?”
“那不是一般的幽灵,据说是晦暗母神的
嗣。”