繁体
夏洛克走到他的边上:“我觉得很好看很可
啊,你看这猫
鹰,哈哈,看上去有
像你呢福尔
斯先生。”
夏洛克耸耸肩:“和雷斯垂德那个智商低于平均线的人一起
门,总是会被拖累的。”
夏洛克倒是一脸自在的样
,并且在医务人员包扎的过程中不断吐槽她们的手法和
平,相当毒
,黛西在那两名医务人员
上看到了“想屎”的绝望,一直到结束后,那两个医务人员简直有一
如释重负的
觉。
黛西看了看他,
:“福尔
斯先生,我很好奇你和雷斯垂德到底是去哪里旅游了,不会真的是去什么野外生存挑战了吧,搞得都受伤了。”
黛西笑了笑:“郝德森太太如果看到她装潢一新的家,一定会很惊喜的。”
夏洛克:“黛西,我建议你明天去医院看望郝德森太太的时候顺便找医生看一下你的
睛。”
贝克街221b。
“恩,那你……”
等到夏洛克把黛西包扎得妥妥的之后,黛西看了看夏洛克的后背,似乎衣服上的血渍更多了一些,她心里在想车里的医务人员已经被夏洛克赶下了车,那么这位大侦探先生会不会要她自己帮他来
理伤
啊。
虽然夏洛克吐槽麦考夫的手下们办事效率低下,可是黛西却不尽认同,因为他和夏洛克所住的贝克街221b的房
在经历了枪战和格斗的洗礼后的一片狼藉,麦考夫派人
了两天的功夫就把一切都清理
净了,而且还恢复了原来的面貌。
他好像并没有正面回答她的问题。
——
啊……不会要接
到夏洛克的
了吧……
黛西将镊
递到了夏洛克的手上,夏洛克似是不经意地抬
看了一下黛西,然后继续认真地看着她的
,小心又仔细地把伤
里的玻璃碎屑取
来,
好清理与消毒,
接着是上绷带,从肩膀
往下缠,在碰到黛西
的肌肤的时候,黛西有些
张地屏住了呼
,而她不知
是自己的错觉还是什么,夏洛克的手指似乎也抖了一抖。
啊……可是我真的没什么实践经验啊……
夏洛克却不以为然,走到挂在客厅墙
中央的一只棕
的猫
鹰时钟那里,很嫌弃地用手拨了拨那个猫
鹰的脑袋,
:“真不明白为什么会有这
蠢东西挂在这里。”
黛西很怀疑夏洛克这次和雷斯垂德的旅行到底是去了哪里
了什么。
夏洛克果断地无视了黛西的自作多情,让医务人员替他包扎了伤
。夏洛克后背的伤
很
,黛西看着有些揪心,但还是忍不住去看,她疑惑的是刚才夏洛克似乎并没有背
受到什么武
的袭击,怎么会有这么
的切割伤呢?而且,医务人员还从夏洛克的背
取
了一
小小的
绿
的小针,她们在
作的时候很谨慎,各
消毒各
抹药。
啊……心里好忐忑……
纯情最不占女
的
男一枚啊。
夏洛克转
走到茶几边上,从茶几上拿起报纸翻看了一下,这是在他外
旅游的这几天的报纸,很厚的一叠,但是夏洛克看得很快,
睛就好像是扫描机一样。最后把报纸往茶几上一丢,说了一句:“b。”
黛西惊喜地说:“哇,看上去更
了。”
夏洛克似乎看穿了她的心思,
:“你的手刚包扎好,别
动。”