繁体
卫生间,我赶忙跑过去,将从吉米那里缴获的迷幻药滴了几滴在她的酒杯里。我
想
姦了她,我可以让这事成为现实。但是,一旦你们开始
姦,我要把整个过
时以后迷药会慢慢地在她
上发生作用,她一定会积极
合他们,彻底表现
她
「我大概需要半个多小时的时间,但我保证一定会成功的。」我说
。
「那你用你的
去
她吧。」我说
。
「唉,她就是怎幺看我都不顺
,她一
都不喜
我。」我回答
。
下完药,我又回到我们的房间继续玩扑克。几分钟后,贝亚回到客厅,坐在
清了。我试探着把一只手伸
她的衣服里搓
着她的
,她咯咯地傻笑着,但
楚克的话刚一
,我心里立刻明白我要
什幺了。我微笑着看着他们,说
当我们玩到一半的时候,比尔说
:「我
,你那老丈母娘到底他妈的是怎
「其实,像她这样的年纪,还真是够
的了。」哈尔说
。
「嗯,你说得对,其实我
想
她的。」迈克说
。
楚克哈哈笑着说
:「那你想想办法,让她跟我们大家都
一次。」
狠
她。而到了比尔第二次
她
后,她大声
着央求比尔
得再狠一
他的


她的嘴
里,让哈尔同时
着她的
;然后,我又让他们把贝亚
幺回事啊?」
克的腰上,耸动着
鼓励迈克
得再狠一
、再
一
。当
到哈尔的时候,
的
蕩本
的。
:「我觉得我可以让她同意你们
她。」
候,她还想把
她
里的男人推开,但很快她的就双
缠在正在姦
她的迈
等他们每个人都
贝亚两次以后,我开始我的
情录像创作。我先让比尔把
以她吃了
药,早早地就上床睡觉了。
刚
了几下,我就想
了,于是抱
她的
,把
使劲
她的
咙,把
贝亚不仅用
缠着他,还伸
双手搂住他的
,随着他
的节奏推着他的
住上几天,你不会介意吧?」
并没有阻止我。于是,我拉开
的拉链,掏



她的嘴
里。她转动着
们,不然我和我那些朋友都会很尴尬的。」
让我
到惊喜的是,只过了大约5分钟贝亚就开始有了反应。刚开始的时
她的衣服,让她一丝不挂地躺在沙发上。
大概过了5分钟,我看到贝亚在沙发上低下了
,似乎睡着了。我又等了
我也不知
我说的是不是真的会发生,我只是想鼓动着我这些朋友去
姦这
回到打牌的桌
旁,我告诉那几个家伙贝亚已经準备好了。我告诉他们我在
「哦,我知
该怎幺说,」格雷格说
,「她的
看上去还真是不错呢,
程录下来,可以吗?」
我还能说什幺呢?难
我能这幺说「我当然介意。我不想让你那个混
老妈
「妈的,我觉得那老
货是想让一
大

爆她的
吧!」杰克说
。
的
,再
滴。
他们几个人相互看了看,异
同声地回答
:「没问题!」


着我
在她嘴里的
,抬着
看着我,似乎在鼓励我使劲
她的嘴
。
跟贝亚(我岳母的名字)相
这幺多年了,我知
怎幺对付她。我让他们等
翻过来,让她跪俯在床上,我指挥着楚克躺在她的
下,从下向上把


她
又丰满又结实。」

了
去。
今晚我们要在家里玩扑克,你应该知
她会怎幺对我。你要想办法让她别
扰我
像她妈妈这样不讲
理的女人,要想指望她不给我们製造麻烦是不可能的。
个给我带来很多麻烦的岳母。
沙发上继续喝她的啤酒。
想,先别放太多药了,如果这几滴不
用的话,那我就等她下次离开时再来滴几
。
不时地在房间里响起,
得大家都很尴尬。由于黛比这些天
一直不舒服,所
我回答
:「当然不介意啊,亲
的,一
问题都没有。不过你别忘记了,
我一会儿,然后跑去拿来了那瓶迷幻药。回来后,我对他们说
:「如果你们真
就在我跟我的6个朋友在家里玩牌的时候,她妈妈喋喋不休地指责和尖刻的话语
到咱们家来住」吗?
这时,贝亚正坐在客厅的沙发上,一边看着电视,一边喝着啤酒。我虽然在
另一个房间里玩着扑克,但一直注意着她那边的动静。过了一会儿,她起
去了
贝亚的啤酒里下了迷幻药,她在前半个小时里可能不会太活跃,但我保证半个小
5分钟,然后跑过去看了看。我看到她的
睛依然睁着,但显然已经有些神志不
一直等到完全
化以后,我才把
从她的嘴里
了
来,然后,我又脱掉