情只是单纯不想给自己坐的地方!你在斯内普
后偷偷白了他一
。这一举动被正对面的卢修斯抓了个正着。但他斜视了你一
,没有说什么。
那茶还是自己端上来的呢!就没人问问自己要喝吗!你愤愤不平。
最终,斯内普后撤了一步,拉着你的锁链转往回走。“关门。“
中间发生了一些事,让你了很长时间才反应过来他指的是自己。
压抑的空气迫使你小小挪动了一下脚步。斯内普警觉地侧过,提醒你不要想耍什么小把戏。
僵持着。你不禁在想同事间关系这么绷的话就别勉
了,何必呢。
金发男人的脸换了各颜
,最后一字一顿地说:“我只是在履行对黑
王的承诺,”卢修斯说着
微微前倾,
里竟是讥讽,“以防止某些人,忘了自己的
份。”
你看见斯内普的手指已经快要摸到神奇木了,卢修斯也不退让地握
了蛇
杖。
很俗的失去知觉。醒过来映
帘的就是一个有着耀
金发的男人暴
如雷,怒吼着一个肮脏,低贱的麻瓜
脏了自己家的地毯。
卢修斯了
气腾腾的茶,小心地抿了一
。“我记得黑
王并未将她全权
于你。“你大叫不好,和自己有关!
那天晚上他们不而散,斯内普也没心情追究你无意中犯下的小小“错误”,而是沉默地坐在扶手椅上一遍又一遍地翻着一本厚墩墩的羊
书。
那天也是一个同今晚一般繁星灿烂的夜。一个鬼魂般的东西抓住了你,你看不清它的面孔,只觉得像是被从地狱底端爬上来的极恶邪
死死缠住。
斯内普没有反驳。你不知他是在酝酿怒气还是真的被指
了关键
问题而一时失语。
还没等你反应过来,在它里胡哨地发
一大堆莫名其妙的音节后自己便失去了知觉。
“我不知尔福家族会对一个麻瓜如此
兴趣。”斯内普转回
。他真是嘴下毫不留情,你用余光看见卢修斯的瞬间
了蛇
杖。
”也就是说,你无权占为己有。“卢修斯放下茶杯,看似漫不经心般地抚摸着手杖上的蛇说到,“我知
,小
?克劳奇经常,拜访。“他的断句很是奇怪,像是想暗示某些事情。
你永远也不会忘记。
法可真好用。斯内普手一挥,便将那垛书变成了一个扶手椅。
可你总觉得哪里不太对劲。
黑王。窗外的星光
被死沉沉的乌云遮蔽,屋
里暗了下来。你开始看不清他们的表情,正如你看不清自己脚下的路。
“说吧,你不只是为了日记本而来的吧。”斯内普端坐在扶手椅上,审问般朝似乎正在认真品茶的卢修斯问话。
事态究竟是怎么变成这样的。你无心掺合他们的拌嘴,扭盯着窗外的繁星。