她嗅着信纸上好闻的木香味,试图驱散对他的想念,却徒然越陷越,这
病态的迷恋从她见到埃迪的第一
就开始了。
罗宾早早拿到了秋季学期的成绩,还算不错,弱势的几科也没给她拖太大后,她的成绩如果维持的好,第二年足够申请奖学金,这也证明了,学习上的事,只要努力,哪怕是拉丁文,也会有回报,真正让罗宾担心的是另一件事,她开始长大了。
从她梦到雷德梅恩家的男孩,第一次把手伸自己的内
里开始,青
期的烦恼就成为了必然,原本平坦的
开始时不时
现刺痛,虽然
长的不快,穿着正装,什么也看不
来,但被人撞一下的滋味可真是要命。
你的,埃迪·R
Robin.
反正罗宾·亨特脾气不好的传闻也不是一天两天,在她保证自己的成绩与人品的前提下,不会有人对她的鲁产生异议。
"Eddie pleaseahhh"盖在脸上的信纸随着呼的急促
动起来,手指比之前更加用力的勾动着,心
加快,嗓
发
,她索
闭上了
睛,
受着
带来的奇异快
。
她从小就讨厌榛味的任何东西。
我的小知更鸟已经破壳了,现在它住在保温箱里,对什么都很好奇,我给它取名叫Rednut,我的兄弟汤姆很喜它,我没舍得把它
给他照顾。
一个心理学名词,指对某人的极度迷恋,并为此昏昏脑,神魂颠倒。
罗宾像个没有情的学习机
一样连轴转了好几天,直到
季学期前夜才稍稍放松下来,收拾行李,返回学校。
罗宾一直没见到埃迪,据说他请了一段时间的假,为一场正式的话剧演准备,想见他的时候,她会把他的信展开,仔细地,然后再夹在厚厚的历史学笔记里。
自从遇见了他,每一个梦中的夜晚,他都在她的边,她像一朵在无人知晓
尽情绽放的
儿,太
升起时又覆满荆棘,而每一个清晨,她都比前一天更加渴望。
My baby robin.
她将信纸覆盖在脸上,手指悄悄下移,来到早已被唤醒的神秘园。
Limerence.
Ew,是榛的。罗宾用手指沾了一
送到嘴里,然后飞快地吐了
来。
Baby.
她碰到的地方逐渐了起
我喜动
,可没经历过从
生开始照顾它们,注视生命的成长真是一件困难而奇妙的事,你送给我最好的圣诞礼
,却又为我设置了一个难题,我不知
是该
谢你,还是罚你是去法国一起照顾Rednut。
原先还不觉得,但从她十四岁生日之后,刺痛越发明显了,在野地足球和橄榄球这两项运动上碰撞和推挤是常事,罗宾经常痛的龇牙咧嘴,可还要咬牙忍住,然后狠狠给那个撞她的小来上一下。
亲的罗宾:
用指的一个指节向内轻压,缓缓地用力,在最
的地方打着圈儿,不轻不重地
着。
希望你的圣诞假期一切安好,顺便说一句,我家里的复活节派对很不错,希望在下个假期,你还能来家里客。
在吃掉了一大块、半个果酱派外加喝掉大半瓶的烈酒后,罗宾晃晃悠悠的站起来,从
袋里掏
送给叶薇特的
红,放在桌
上,回到自己的小房间,倒
就睡。
Hell Christmas.
第二天的中午,罗宾才起来,收拾昨天吃剩的以及餐盘,叶薇特还是不在,不过桌
上的
红已经不见了,还多了一个纸盒,里面装着一块树
糕。
My.
罗宾反复咀嚼着这三个字,仿佛埃迪就在她边,他的气息从她耳后传来,带来某
比喜悦更加激烈的情绪。
"ahdamn itva te faire foutreeMe cago en tus muertos "她的意识在甜的快乐中逐渐
糊起来。