“秋天也有这么多蝴蝶?”我忍住反胃,“它们吃吗?”
这个民族所信仰的神明只有一位,叫“蝶”,据说它浑漆黑,
形
大,展开翅膀能够遮天蔽地,掀起的每一阵风,都为世间带来生长又死亡的万
。有一天“蝶”死去了,
躯坠
大地,化为一枚黑
的茧。又不知
过了多久,从茧里爬
了一个孩童,迅速长大成人,这就是“蝶族”的先祖。他有着
大的力量和无比的智慧,使当时生活在大地上的人臣服于他,建立对“蝶”乃至蝴蝶的狂
崇拜,于是他成了第一代王和祭司。
我不敢贸然上山,见他好像整天就待在这里玩,询问:“对了,你们村有什么故事吗?我,我是写书的,想找有趣的故事。”
我以昨晚的供奉为由,向她了解有关的民俗,老婆婆却了些许的惶恐不安,不过很快恢复了平常。
据她儿时从曾祖母
相传得到的说法,对蝴蝶的崇拜可以追溯到很久很久以前,那时西南地区曾存在过一个隐秘的土着民族,就是若宜的前
。他们非常
大,可能繁衍昌盛了不知
多少岁月——与此同时,其他族只能被称作“蛮夷”,生活得非常原始
犷。
小男孩挠挠,过了一阵,兴
采烈地牵上我的手,要我跟他去村
另一
。这家的房
看起来很老旧,大门敞开,一个老婆婆坐在椅上边念叨边在衣服上
蝴蝶。听闻我的来意,她和蔼地笑了笑,放下针线,开始讲本地大大小小的民间传说。由于老婆婆汉语不太好,间或脱
而
本族的语言,她不好意思抿抿
,沉默片刻才继续说。但我依然听得津津有味——这些故事或荒诞或离奇,基本是结合了西南实地情况和少数民族生活习惯的衍生
。她也提到了那首歌谣,小声哼唱起来,语调可
。
他一副理所应当的神情。
累了,回房间休息。屋不太隔音,躺在床上能听到外
隐隐约约传来村长和村长妻
聊天的声音,虽然不真切,但听起来像方言,可能就是他们族习惯用的语言吧。
王命令最亲近的族民在他死后以动油脂、植
香料混合再涂抹在尸
上,用细长草叶包裹严实。这个茧就会逐渐变
,又过了一段时间,
瘪成孩童大小,新的王就从里面
现了。
事实上,传说似乎隐晦暗示了“蝶族”的王其实由神明中诞生,死亡、转生、再死亡、在转生……永无休止。正因如此,他们相信得到神明保佑,王就能不断重生,永远引领族人富足、和睦地生活。族里若是有人死,也会以类似的方式下葬,久而久之,这样的仪式
传到了今天。老婆婆表示如今虽然没有王,族民也逐渐不再遵循这样的丧葬仪式,但平时的祭祀实际上保留了对破茧长生的一
崇拜。
睡到第二天中午我才醒来,说实话,偏僻地方的空气好,景
也不错,推开窗就是田地和小树林,不远
是连绵的
脖
岭。我
门的时候,小男孩弯着腰在田埂边不知
逗
什么,忽然一团五颜六
的东西从他面前飞起,把我吓了一
。他反倒哈哈大笑,手上
着有些变味的
片,一抖,黏在上面的几只小蝴蝶也都飞走了。
现在年轻人大多不相信这些,她自己也不清楚传说真假,总之一些非常奇怪的风俗已经没什么人守了。甚至在老婆婆的记忆里,过去他们被称为“叠”,这个名字用本族的文字书写,再经过异变,成了“若宜”,和当初故事里的“蝶”几乎扯不上关系了。