“不可能!”女孩大声反驳到。她绞尽脑
想要用科学课学过的知识反驳,索
从书包里取
了厚厚的科学课本,翻到了生
的那页。书上画着一个卡通版的解剖图,里面有大着肚
、
发长长、脸上笑眯眯的妈妈,还有肚
里
朝下的娃娃。
“不!!”女孩尖叫着
起来,“不可能!你说我是一个‘怪
’吗?”
“你是从我的肚里生的。”他严肃地说。
。
“男人不会生孩的!”她指着婴儿的脐带,“营养呢?给婴儿提供的营养在哪里?”
“什么?那你是……你是我的妈妈?”女孩隐隐觉得这不是她所想的那个答案。
少女陷了短暂地失落,以及更
的困惑之中。这和老师讲的完全不一样,这可把她给搞糊涂了。可是男人的
吻完全不像是在开玩笑,他也从来没有骗过她。
“不是人类的东西……变态,怪胎,异类!鬼!”米拉娜解释
。
“这取决于你怎么定义‘妈妈’。”他说着,起面前的
排送
嘴里,“你确实是从我的肚
里取
来的,米拉。但如果指代提供卵
的女人,那么你的妈妈另有其人。”
男人停顿了片刻。虽然还是没有完全明白指代的义,但他还是从女儿难过的语气中
受到了一
烈的负面情绪。于是他握住了女儿的手,安
地摸了摸她的
。
米拉娜低看了一
:
男人瞟了她一,在打开的科学课本上随意翻了几页,“你一定要知
的话,为什么不读读这一章呢?”
“幸好我发现得早,要是再晚你可能就把我掏空了。”他平静地说,语气仿佛在讨论一颗
理及时的良
瘤,“当我划开肚
把你取
来的时候你还在动……我想你留了我一命,我也留了你一命,我实在想不到有什么比这更亲密的关系了。”
寄生蜂,发现合适的寄主后将卵产于内。幼虫孵化后取
寄主的营养,通常和寄主共生一段时间后致其死亡。
“好了,快趁吃吧。”他把
排向女儿面前推了推,半开玩笑地说,“但愿你能找到一些比我的肝脏更可
的
。”
“你当然不是人类,米米。但是你看起来正常得很,和人类几乎一样,”他柔和地说,“这不就是我把你送过来的目的吗?”
“很遗憾,我们共度一夜后她就离开了我。我不知她在哪里,她也从来没有找过我。”他补充
。
“不,我是男人。我的肚里当然没有装婴儿的位置,我想你的母亲也并不需要。”他抿了一
红酒慢条斯理地说,似乎在斟酌着如何解释这个问题,“她只是在我
里产了卵,然后就走了。我几乎
本不认识她。”
男人停下了刀叉。“那个词是什么意思?”他好奇地问。他的英语还不是很好,而在他的母语中并不存在一个类似
义的词。
“所以说,你是……你是双人?”她小心翼翼地继续试探到。