我。
他为我推开了一扇新世界的大门,我该拒绝的,我并不喜他描绘的那个世界,他却告诉我这不过是长大之后自然而然会发现的新世界。
我终于还是认同了他的话,我们就这样和好了。
“海德普,其实我并不介意你被老板了。”希尔泊看着我,他说的每一个单词我都能听懂,但是却无法理解他的意思。
我知我现在的心态就像每一个不愿意长大的人,像不愿意上学的孩
,像不愿意
城找活的年轻人,像不愿意找个女人结婚的表哥。
“好吧,以前你还小,很难发现这样的事情。那你现在长大了,海德普。”希尔泊拉开我们之间的距离,直视我,“恭喜你长大了。”
我一时脑了似的,看着他在我嘴边的脖颈,转
牵拉的
锁
突肌在脖
上
绷,仿佛我们现在脆弱的
张的气氛,鬼使神差地
了上去。
“我只是误以为是你主动的,这是不一样的,你明白吗?”
或许今晚会是他对我完全坦诚的时机。
如果真的不介意,为什么会那么生气?
“我完全不介意让我的朋友们你,因为这是我许可的。”他抱住我,我们一起倒在床上,他的
分开把我的双
夹在中间,手臂搂住我的腰和脖
,把我整个拥抱在他怀里,毫不掩饰地表现
他对我的占有
。
希尔泊摸摸我的,“好,真乖。我要承认是我的责任,我很后悔没有早
和你开诚布公,我对于恋人的要求是他
神上的忠贞,至于
,有时候和朋友们一起玩,我也不会拒绝,你懂我的意思了吗?”
我隐隐觉得他是对的,却不愿意承认。
但新世界就像一个载着薪火从山上狂奔而下的四车,
胎飞转向山底茫然四顾的我冲撞而来。
“没有。”我在他的怀抱里摇摇,发丝在
间搔到我脸上,
的。
我愣愣地。
接下来的事情很简单,希尔泊把我净了,再把我拉回床上。我的心里一团
麻,因此对他的动作完全
合,没有任何反抗。
“今天我要说的可能很多都和你以前所了解到的不太一样,但你今天知了,或许只是因为你在长大,然后自然而然就会知
这些,没有我也会有别人。”希尔泊抱着我叹气,把脑袋埋在我颈窝里,声音有些悲伤的意味。
他的心灵终于对我敞开一条隙了。
的事情,引导我将注意力放在似乎有些受不到的麻木
上。
他闷哼一声,一边维持着低沉的声音继续说,但语气里带了一丝轻快,“你长大就会发现,世界上的情并没有在
神和
上一样纯粹,很多表面上看起来恩
的夫妻,背地里也会找别的情人,不断嫖娼、
轨。你见过这样的人吗?”
虽然理智促我快
想起它正在角落里发
快逃的呐喊,但是骤然心愿得偿的满足和好奇心也指使着我留下来继续前
探索。
我摇摇。发丝挠在脸上。