(就黑化嘛。)
贪婪的人瞧见了,里瞬间冒
红光,他们想过来争夺,格利德却
疾手快地扔一块金
扔
人群,他
着气吼着:“谁抢到了,就是谁的!”
女们在嬉笑,
着大肚
的男人摸着她们的丰盈
房,趴在桌下的小偷盗走了醉汉的钱袋,模样清纯的少女拉着中年男人往后台走,他们投在他
上的
神下
又猥琐,酒
和烟草味
厚、劣质。
他们从捡着变抢,抢着变夺,然后是争吵、殴打,暴力、鲜血。
(剧场:
“……”顿时,格力德把刚踏去的脚收了回来,再将弓箭没好气地扔到了仆人
上。
格利德作为伊丽莎白的骑士成为了竞选骑士团副团长的门人选。
“哗啦。”格利德解开钱袋的绳,将里面的货币倒下,银
的、金
的倾泻而
,晃得人
睛直愣。
在狩猎活动里,他和她终于可以正式地见一面了。
农民辛勤劳作十年也得不到的财,被他当成垃圾一样,遗弃。
)
格利德:“就是你,哼!”
不久后,莉芙皇后向各个贵族、皇室成员,以及沐岚,发来猎捕红狐的邀请。
那一天,格利德代劳伊丽莎白的侍女向沐岚送弓箭。靠近她的每一步,都使得他的心雀跃。
他修剪了发,最近个
也长了很多。
格利德注视着这番场景,在原地少顷,看到有人的额被敲
了血,便毫不犹豫地转
离去。
莱斯:“你们说我是小叁?”
格力德红着脸,尖发麻,手指颤抖着,有些尴尬地拉低自己的上衣,察觉到周围仆人探究的目光,他便转
像逃一般离去了。
泽amp;言洛
。
格利德看得哈哈大笑,他一路后退,不顾这里的气氛越来越凶猛,摸到上的一些值钱东西就朝里扔,最后摸到了一块金
——是母亲
给他,让他在骑士团里打
关系的。
他扭、转
,览过整个酒吧。
si m i s h u wu. c o m
他抿
嘴角,
中饱
杀意地望了一
帐篷,细细地想过
中的那一条规矩能够
死这个下
的男
,但思绪倏地被一阵熟悉的女声打断,媚叫在空中绕了起圈,拼劲全力般地
格力德的耳朵。
站在搭建的帐篷外,格利德整理了自己的领结,但原本兴奋的、单纯为重逢到
乐的心,被里面男人的一声
打断。
(明天见)
他想好了该怎么说,如果没人在,他就偷偷地喊她岚,如果有第叁人,他就喊她岚公主。
他喝醉了,但并不影响他在酒馆外,将被背伸得笔直,昂起,张开手
受着月光的柔
。
上的酒
味不久后便被风冲淡,
净的
睛染上邪气。
瞧瞧啊,他们都活得比你自由。
酒馆里的人反应很快,“快抢啊,傻!”随着陌生男人的这一声落下,人们就跟蚂蚁群一般贪婪地围到糖果边。