si m i s h u wu. c o m
一个颇有难度的任务,贵族还真是小心得非常迂回婉转,佣兵
了个怪脸。“好的,好的,谨遵您的意愿。”他努力学着仆从
一副恭敬的样
。但他还是没忍住,在句尾接了几声轻笑。
“凭借安托少爷的实力,在被刺中之前毫无察觉不太可能,”他了
上
,这是一个有
孩
气的动作,只是被他作
,显得怪诞猥琐,“如果是刺客曾经受过静默训练,获得过来自血统的
分传承,那才说的过去。”
“我和哥哥都会谢您的。”
“在酒吧里面的确打听到一有趣的情报。”杰克对雇主之一所展现
的明显不悦不以为意,他熟练而自在地靠在
炉旁,将
伸展开来,“安托少爷受的伤附带了毒素,目前已经找到的三
解毒剂都失败了。”
“我在等您决定,小
。”他仍然懒洋洋地摊开双手,
了个无可奈何的姿态
来,好像无理取闹的人是她一样。本已经消散成一片光斑的火光又波动了一下,像是要从里面生
来什么一样。
明灭过后,艾莉雅的法术终于发了来。
“那就请您去见一见那个黑暗灵刺客吧。”少女姿态优雅地将双手
叠在一起,面容安宁得仿佛怀抱羔羊的牧女,除了她
毒的
神和他嗅到的充满怒气的
味以外,没有
什么
脚,“查
背后的主使,然后把刺客活捉回来。”
您得真远。他顽劣的个
又让他冒
一句俏
话来,不过这一句若是说
来,恐怕要躲得就不止一发飞星
弹了。他把门关上,冲着门板撅了噘嘴,尽情
了两个鬼脸才原路离开。
杰克一张笑脸,这一次,他恭恭敬敬地,像是一名真正的
夫一样对她鞠了个躬,“那么,希望您晚安,小
。”
她如今只有三级,但算上仍在她颈里闪耀的
法宝石的加成,法术的威力一
都不弱。杰克就像对待那
不耐的
儿一样,轻轻闪过。在他
后,
炉的一角被击得粉碎,继而半面墙四分五裂,钉挂在墙上的装饰掉了一地。
“那你还在等什么?”艾莉雅觉得自己已经忍无可忍。他的容貌、份、用词乃至于说话时轻佻的语气和玩笑的态度,都显示
他对卡珊德拉的轻视,她狠狠锤了一下床铺,情绪波动下外放的
力险些凝聚成一团金
的火光,最后的理智让她没有继续输送
力,而是任它消散了。
他笑了起来,好像这是什么有趣的要闻一般,对她说,“恰巧,一位好心、慷慨的线人告诉我,城里最近来了一名特殊的访客,他的血统中,或许混杂了黑暗灵那堕落的血。”杰克意味
长地拉长了声音,“而黑暗
灵,很擅长使用毒和刺杀的技术。”
但她现在没有那应酬的心情了。
接下来,就是真正的仗了。
艾莉雅拧着眉,显然余怒未消,但又忽然
一个标准的、贵族式的微笑。
骄矜和气、温柔和愉快,都在语气和眉
的
转中便能表达
来。未
嫁的小
们在舞会上往往使用扇
表达心绪,艾莉雅是此中好手。