有一次她终于忍不住鼓起勇气打趣:嘿Sherlock,看在上帝的份上,称赞一句我买的咖啡也没什么大不了的。
咖啡很不错。
她能到在Sherlock思考时同样的安静,甚至还可以再多些。
Sherlock莫名其妙地抬起看了John一
,接着转向茉莉快速地笑了一下她甚至怀疑夏洛克
本没有看见她而这就算表达了
谢。然后他完全无视掉周边的尴尬氛围,埋
继续检查那个死者的脖
。
她买的咖啡和John是同一家的,加的糖也是一样的量。
她能提供的建议和John一样的专业,或者更有帮助,考虑到她接到一手资料的时间。
茉莉,扯
一个礼节
的笑容表示她很好。但她无法不在心中
到些微的失落。她不太确定自己
错了什么。Sherlock并不缺少对人的善意,但他似乎对茉莉总是更为敷衍些。
噢John!你的钱包!茉莉赶忙站起,抢在John一跃而起时拿起刚才为了
净而特意放置在稍远
的钱包晃了晃。不敢相信我居然忘了它。John接过钱夹放
衣服内
袋,向茉莉抱歉地
,然后用他最快的速度拉开门跑
去了。
和所有人知的一样,茉莉并不是一个微表情观测专家。普通人对于事实通常总是需要用语言来确认,而Sherlock对此太过吝啬了。
但是Sherlock从不吝啬以各各样的方式对John表示
友善和喜
,却对她的努力完全的不表示
任何
激。
她胡思想着,但自己也并不十分确定如果一个礼貌而乐意于赞
的Sherlock是否会让她
骨悚然。直到Sherlock突然站起来,宣布他现在要
发去案发现场。他飞快地脱掉手
同时大声地指示John:去门
拦辆的士并通知Lestrade,就现在,John。我怀疑嫌疑人现在还在现场不远
等着看警方
丑,而我们现在要去逮捕这只丑陋的蝗虫。
Sherlock站在门,保持着手握着门把门半开的姿势,就安静地站在那里。他突然的开
让茉莉吓了一
,险些把文件掉在地上。Sherlock湛湛地看着她,语句飞快地从
间吐
:和John在同一家买的,黑咖啡,两块糖,不加
。从你
去到回来用时5分23秒,如果是John的话,7分钟。考虑到John平时行走的速度和楼
长度,排队的平均用时3分钟,你比他用时更短所以是在我到达的时候你就提前预订了它,咖啡的温度可以佐证这一
。你递给John杯
时只用一只手,并且,你使用了,他看了
节。但是见到他的时候她总是张到无以复加以至于笑容僵
。夏洛克实在太难取悦了,即使他真的喜
那些,他也很少表现
来,这让她忐忑。
一个声音在她后响起。
John耸耸肩,用神无奈地示意:他就这样,你知
的。我是说,嗯,谢谢你。
John看了她一,然后又看了Sherlock一
,微笑着
:没错。他在那件大衣的中段用手肘
了
,Sherlock,一位
丽的女士要求得到与之相称的赞
,该死的,试着表现
个英国人应有的样
。