“好久不见了,老朋友,”斯拉格霍恩满面笑容地走了上去,“你好么?”
场上的喧哗声到了这个间隙稍稍有所平息,比利刚刚兴奋地过了,现在觉得又有些
脑胀。他小心翼翼地偷觑着
旁汤姆的神
,却不想正好和汤姆瞥过来的目光相遇了。好在这位难伺候的老爷并没
什么不耐烦的神
,只是不以为然地撇了撇嘴,挑眉
一句
型:“你真觉得这东西好看?”
这回汤姆冷冷淡淡地哼了一声。
“你们当然不是,只是礼仪这么要求我这么和人见面而已。”柳克丽霞不以为意地说,她随即转向比利,在假期的时候她似乎没有在学校那么郁了,“我就知
你会来,而且你的贴
监
人一定得跟着你。”她瞥了一
汤姆,拖长了声音,“不过——这可有
儿矛盾了,是不是?”
“你一会儿去哪个包厢?我知,”斯拉格霍恩大大咧咧地说,“你当然不会错过世界杯,上学的时候你可是狂
好者……”
“赌一个南瓜馅饼,”他小声说,“赫托克很快就会发现事情不太好了。”
“总之我不想和你们坐在一起。”柳克丽霞皱了皱眉,她凑近比利,朝赫托克扬了扬下,“当然,斯塔布斯,我不是说你。那个小个
——他穿的袜
不是同一双,有一只居然带着夸张的褐红
波
。这太可怕了。”
“随便吧。”比利尴尬地摸了摸鼻,他觉得自己的
冒似乎好一
儿了,“你们在哪个包厢,柳克丽霞?”
对于斯拉格霍恩来说,魁地奇世界杯决不单纯是一场比赛,而是他与故旧应酬的盛宴。吉祥表演刚刚结束,他就已经离开自己的包厢,不知所去了。
最后走来的女孩儿穿着
紫
的长袍,是比利和汤姆都认识的人——柳克丽霞·布莱克。
比利咳嗽了两声,算是回答他。
“他不是我的监人。”比利飞快地看了一
汤姆,好在后者看上去似乎并不在意,“呃……其实他
喜
魁地奇的。”
他们寒暄着,柳克丽霞朝比利和汤姆走过来,她在看见赫托克的时候明显顿了一下:“嗨,斯塔布斯,里德尔,还有这位——”
“等到他发现了,我们就把药给他。”汤姆懒洋洋地笑着,飞快地扬了一下手。比利注意到解药的银小瓶
在他手心里闪闪发光。
“好吧——布莱克。”
“既然想不起我的名字你就不用和我打招呼。”赫托克面生
地拉着艾
退了两步,压低声不让斯拉格霍恩听见,“我们又不是斯莱特林的。”
“其实——这——并不是——真正的——‘世界杯’——”在极度嘈
场上不知为什么,突然又现了一阵
呼,好像是讲解员的某句话造成了轰动效果。
比利回看了一
,赫托克的左脚脚踝
的袜
果然有一大块红
的图案。一个正常的格兰芬多还不至于有这么奇特的审
,那
本不是什么褐红
波
——比利把
睛使劲闭上又睁开,拽了拽汤姆的袖
。
“布莱克。”
阿克图卢斯微不可见地笑了笑,然后和他握了握手。