尤里扬斯的里吞咽着一串不怀好意的低笑。
我与他在桌下僵持着,如同在打一场暗战,而我的腕力明显落了下风。我的脸颊开始轰轰烈烈的泛,呼
凌
不匀,简直连保持安静的坐姿也变得困难。不知
尤里扬斯要摸到什么时候去,我只能任由他这样亵逗我,在场的人没一个可以帮的上我的。连伊什卡德也不行。我也绝不愿意被他发现我
陷这样耻辱的境地里。
我不情愿地跟随这群基督徒们行用餐前的祷告,嘴里自然喃喃的是另一
经文。
而就在这时,我到一只手从腰侧探过来,径直探
我
前的桌布下,竟朝我的大
袭去。像被一
闪电击中,我浑
一震,当场僵住。
我冷着脸没有理会他。
并且,一也没有从我衣服里拿开的意思,反而愈发肆意的抚向我的
-间,狎昵的撩着我的
布,挠刮着那些密结的金箔。
尤里扬斯侧着脸,并未看我,兀自拾着叉起一块鱼
嘴,状无其事。他甚至一只手托着下
,戒指上的一颗紫宝石与殷红的
相辉映,狭长的
半翕着,姿态优雅慵然,搁在我
的一只手却得寸
尺地挑开我的衣
,伸了
来。
这个事实让我难堪得恨不得找个地钻
去。
我极力保持着仪态,手伸下去,一把拧住他的手指,狠狠地往外撇。我发誓我用的力气,寻常人的手早就断了———而他那看似修长无力的手指就像铁一样
,竟然安然无恙!
我的汗透了衣襟,
下的东西兀自昂立着。我狼狈羞耻地僵坐着,好似一尊被工匠砸坏的雕像,连侧
怒视尤里扬斯也不敢,怕一动弹就
裂开来,失去极力伪装的外壳。
“你的脸很红啊
最糟糕不过的事情是,我难堪的到自己
了。
好似是戏我的恶意终于得逞,尤里扬斯的手从我衣间退了
去。他的动作如此从容自得,甚至好整以暇地在我的擒制之下,用两
手指为我利索的扣好了绊扣。
盛满的
心与
果的青铜
盘被接连呈上,其中掺着模样古怪的有金
条纹的小鱼。从它艳丽的颜
来看,它一定
有毒素,我本能地警惕起来。当其中一只被夹到我的餐盘里,我盯着它打量了几
,更肯定了这
判断,下意识地把盘
轻轻扒到了一边。
“你…你什么……”我咬着牙,压制着声音,恶狠狠地瞪向他。
合十,一幅装腔作势的虔诚神态,仿佛那十字架是
法
,轻轻一
,他就成了圣灵附
的
。
一难以启齿的快意被他的指尖穿透
来,直
我的下腹。
“叉牙鲷1可是非常稀有的心,只有地位显赫的贵族才吃的起,有让人飘飘
仙的神奇效果………吃下它,你会
觉分外快活的。”
我打个了抖,像一把蓄势待发的弓弦差从座椅上窜起来,一
看见对面的君士坦提乌斯才勉
刹住。我下意识地摸
腰间的匕首,却摸了个空,才忽然意识到刚才
皇
之前,武
都已经
给查克大门的御前守卫了。
(而即使它在,我也不能当众剁了尤里扬斯的手)。
“猫………怎么会不想吃鱼呢?”耳边飘来一丝低不可闻的轻笑,令我呼一
。
冰冷的手指立刻到了我大
内侧的
肤,仿佛一只
腻的毒蛇爬过。