他着意调了最后几个字。我愣了一愣。以往作为上级,伊什卡德从不会跟我说这样的话———我们名曰不死军,却是不折不扣的死士。
用什么?”
“毒。”
放弃,在军人的字典里跟投降一样耻辱。
“放弃?现在离开?”下腹隐隐作痛,似在提醒我为一个弱者的证据,我蓦地有些恼怒,“在行动开始前就说这
丧气话,真不像你,伊什卡德。”
霍兹米尔所说不会假,君士坦提乌斯是个很谨慎的人,连常年他寝
的人都无法谋杀他,我很怀疑我们有多大的胜算。
但我的预隐约告诉我,这次行动不会如计划那么顺利。
空气里漂浮的不安因使我焦虑,我摸了摸那粒毒宝石。
“昨天………”
它镶嵌着几个红玛瑙的凹槽里有小机关,藏着黑曼陀罗里提取的剧毒,遇即溶。只要小小一粒,就能带着让人愉悦的幻觉死去,悄声无息停止呼
,与睡着无异。只要设法下在饮
里,或者划破他的
肤,便大功告成。不需要更多的技巧与
谋,烂摊
是留给罗
人自己收拾的。
这不会是王命,这只是伊什卡德的私心。因为这私心,他失去了最起码的对我的信心,把我看成了一个需要被保护的弱者。
我摇了摇,退后几步,想起当年与他初遇的情景。
也许,他举荐我军长,无非也是为了将我放在
边,以另一
方式保护罢了。我
激他,
他,尊敬他,却惟独承受不起这份掺杂了可怜的
。
我浑僵
。
伊什卡德给我一枚华丽的纯金手环。
我退后一步,想起当年初阿刺莫忒的训练场的时候。伊什卡德总是在过于严酷的训练对我施以援手。我的同伴嘲笑我是娘娘腔,直到我拒绝他的任何保护,独自捱过所有考验,才得以让众人刮目相看。
“放弃?”
伊什卡德抬手似要梳理我的发,手却微微一僵,转而拂去我肩的碎发。
他着意调了最后几个字。我愣了一愣。以往作为上级,伊什卡德从不会跟我说这样的话———我们名曰不死军,却是不折不扣的死士。
☆、第60章【LX】
“别像以前那样对我,我不是过去的我了。”
伊什卡德在树影中凝视着我,墨底斑驳一片。他擒着我的手腕,
温透过我的衣
渗过来,目光落在我
上,神
掠过一丝黯然:“我在泰西封第一
就迷上你了。阿硫因,不论你变了多少,我都不会放手,把你让给任何人,哪怕那个人是国王陛下。”
“是的。如果君士坦提乌斯发觉,你就立即海逃走,不远
有船,会将你接走,不要
其他任何人。或者,你现在离开更好。”伊什卡德沉目凝视我,一字一句答得异常笃定,似乎浑然不觉这句话在我们
上有多不可思议。
“昨天……我以为失去你的时候,都差疯了。阿硫因,我想保护你。”
我胆怯地蜷缩在货中间,灰
土脸,狼狈不堪。养父骑着
大威武的军
,伊什卡德跟在
伊什卡德目不转睛地盯着我的手环,抓住我的手腕,扣了。他的手指有很厚的茧
,力度渗透到我的骨
里,有
疼,“非到有十足把握,你不要动手,由我来。宁可放弃任务也要保全自己,明白吗?”