同样为尊贵的王
,却被禁足在此,能俯瞰这整个古老宏伟的王都,能接近
远浩渺的天空,但这二者都离他遥不可及,仿佛置
与世隔绝的第三境界。
笑,墨底如日月同升,握住我的一只手腕,脸上却浮现
一
莫名的伤
:“我会派
中最好的御医治好你的脸。”
“这件骑装真适合你。”
我局促地推脱:“不,不必,我不在意自己的相貌,”
我俯,郑重的行了个礼,又见他击了击掌,唤来一队侍女,手里端着一些
盘、寝品,甚至还有衣
,好像是特别为了犒赏我而一早备好。
侍女将它呈到我面前,令我无法推脱。这是件骑装的款式,白的底,绣了一整只金
孔雀的
案,绽开的尾翎自下摆展开,像是拿丝国
来的绸
所制,华
绮丽之度,几乎已不适合男
穿
,何况骑
行。
听到父王这样赞许,我有不好意思的笑笑,向他恭敬的
谢。他站起来,亲自为我理了理领
,遣散了侍女。我拘谨而顺从的站着,不知该怎样回应这样的关
,因为它对于我而言,着实是太奢侈了。
霍兹米尔曾被禁在塔
的阁楼里吃斋诵经数年,后在妻
的帮助下渡河逃
廷,此后再未音讯。拉伊厄斯这样告诉我,神情复杂莫测。他还说,国王陛下正式登基后,便将这里封存起来,再没允许别人踏足,以纪念自己的长兄。
我所知的是众所周知的故事。
我沿螺旋阶梯登而上,向拉伊厄斯询问当年的旧事的细节,仿佛透过那延至穹
的蔓藤看见那时的景象。我不禁想着,多年前的这个时刻,与我同样沿这阶梯拾级而上的那个人,是怀着怎样的一
心境?
掌心拂过沾满灰尘的象牙护栏,我不禁愈发对霍兹米尔那些不为人知的过往好奇起来。
他盯着那耳饰,神微妙:“是么?可我在意。”
我不情愿的披上它,系上腰带时却不欺然想起弗拉维兹穿着紫骑装的样
,假若这样相对,我们是否般
?一定般
的吧。
霍兹米尔的居所靠着护城河,能眺见对岸山峦起伏,峰积雪未化。它的旁边是那座
的光塔,中有一段吊桥相连,但那桥如今已经松垮了,锁链上生满了蔓藤,远看像一株吊兰。
我愣了一下,只觉这话说不哪儿怪。一瞬的沉默后,国王陛下松开了手:“你是波斯的王
,唯一的皇储,自然必须仪表堂堂。要知
我们是
的民族,光明神的
嗣,不和罗
人与蛮族那样
鄙。”
“明白。”我下意识的摸了摸脸上的疤,真的治得好吗?
本就打了败仗,无功受禄,我到无地自容。脸
有些挂不住,烧得
腾腾。但父王却没有察觉到我的窘迫,只命我试试那件新衣裳。
【
前往寝的路上,拉伊厄斯仍对我态度不善,字里行间时不时
讽刺的意思,仿佛我是个
攀枝
的冒牌王
。我旁敲侧击的暗示他,我会将他的态度透
给国王,他才收敛许多,再不敢轻言冒犯我。
我向他一折腰,激的应
:“是,父王。”
“趁这几日,你好好调养,我的儿
,我们很快就要
征迎敌。我为你在
中安排了住所,是你的叔叔霍兹米尔曾居住过的地方。让拉伊厄斯带你去吧。”