托斯叹
气:“如果单从大家这几天的反应来看,希尔德布兰特先生是个好演员。”
托斯将手抄在兜里。夜幕降临前的墓园非常安静,间或有一二草虫的名叫。
这是A的全名。
“因为,”托斯注视着G的双
,“他得到了我想要的一切。”
现在,他和G站在墓地中,在一片紫衫和侧柏的树影掩映下,隐藏着一面很不起的小小的黑大理石墓碑。墓碑形制简朴,没有雕刻,没有墓志铭,像是怕被发现似的,只有躲躲闪闪的一行鎏金小字——“奥古斯特.弗里德里希.希尔德布兰特和特里斯坦.欧
”。
如果G在这些年的言蜚语中透
来的零星履历都是伪造的,那么托
斯唯一能肯定的就是,自己的上司的生母是国王的堂姑,
、
生下他,之后他被匿名寄养在一
中产阶级家
中,享受到相对幸福正常的青少年时代。
G抬起,眯着
睛看了看托
斯:“现在完满地剧终,staff上终于
现了他的名字。”他
地笑了一声,“最后一次,光明正大地用自己的名字。”
如果是艾德娜,她一定会满不在乎地说:“你们这是内分失调,相信我,
一.炮.什么都好了,真的。”
现在站在这里的,只有托斯,和G。
这是他和那位死在“猎杀尼德霍格”行动中的恋人的合葬墓。
“真是一漫长的戏剧,哈?”G翘起脚尖,用手杖支撑住
,托
斯简直不知
他是如何隐藏仙女
的,又是如何将之凭空变
来的。
但他之后的生活,上了什么中学,上了什么大学,毕业后从事了什么工作,因何机缘大十字
,又是从什么职务开始
起,托
斯完全是一无所知。
、“明白,老板”“一切顺利,老板”。
艾德娜赶回十字,为明天下午的月度议会大战
准备。
G低着,用手杖一下一下地戳着脚下的小草。
虽然这也不妨碍什么。
四野无人,到散落着各式各样的墓碑,风
过,发
隐约的呜呜声,凄凉诡谲。
G意外地沉默了。
他愁得想烟,摸了摸兜才发现昨天换了衣服香烟盒丢在公寓里了。
他甚至还不知他叫什么名字。
G笑了一声:“你这样的表情简直就是吃醋。”
“我的确嫉妒他。”托斯大大方方地承认,“从任何角度而言。”
真见鬼。托斯被风
得有
冷,他缩了缩脖
,明明是夏天,空气中却渗着丝丝凉意。
托斯面无表情地看了一
面无表情的G。
柯林斯先生赶晚班飞机回三藩市了,遗嘱和遗产自有律师们负责接洽理。
“是‘曾经’得到过。”G纠正。
奥古斯特.弗里德里希.希尔德布兰特。
托斯怀疑地看着他:“你肯定?”
“你想多了。”托斯耸肩,他撇了一下嘴,“我只是在
叹,这位先生足够幸运,能成为第四个死在床上的特情局局长。”
G不咸不淡地盯他一:“你在讽刺我。”
布列班特的天暗得太早,还不到五,晚霞已经一
一
消散在尚且泛着亮紫的天际。树影幢幢,在一片昏黄的暮
中摇曳。
G烦躁地一挥手杖:“我不想像艾德娜那样吐你的槽,但我实在没办法,因为只有狠一