“喔,Jason!”DavidRossi转过来,一脸惊喜,“老朋友,好久不见。”
“啪嗒”,灯灭了。
Griffith叹了气:“不疼了就先睡吧,你明天还要
门。”
“我没事。”他再次调,“有事的人是你,你受伤了。”
那人带着一工考究的毡帽,领
别了一副墨镜,灰灰的胡
似乎都
过造型,显得优雅、充满魅力。
“……嗯。”
“Foster!”
Griffith挣开他,调
:“我很好,我没有问题,我只想自己待一会儿。”
但是他不可能说,只好憋屈地
住
眶和蠢蠢
动的心。
Reid的手收了:“Foster,告诉我。你要对我坦诚,就像我对你坦诚一样。”
情绪不的Griffith显然没注意到他耐人寻味的“以后”。
“对,我有事,现在疼的厉害。”Reid坦诚地说,“我正在担心明天怎么去见人——好了,到你了。”
“不早。”Griffith说,“你躺下我才睡的,那时候有……一了?”
Griffith被他吓一:“什么?”
Reid突然伸手抓住他:“Griffith?”
“我关灯了。”
Reid打断了他:“说实话。”
“不,没用。”Griffith给他一个无力的微笑,“我不容易睡着,越小的动静越难,因为会不自觉地追过去,就像……苍蝇嗡嗡一样。”
Reid看起来很沮丧:“我以为我的够好,算了,以后我会早
睡的。”
“好。”
Reid忽然觉得有,动手解开一颗纽扣。过了一会儿,他才觉察
不对劲:他是真的很
。
Reid继续冰敷。他垂向下看,看见Griffith的脚踝。他没穿袜
,脚踝重叠在一起取
,随着他时不时的晃动来回
——
“可是这不公平。”Reid委屈,“你了解我,知
戒断反应,知
我母亲的事,可是我对你一无所知。”
“你还好吗?”
Griffith不吃:“你知
我来自中国,有一个养父,还时不时
现幻觉——这还不够吗?”
Gideon提着渔来到湖边,那里已经有人在等他了。
“我尽量小声了。”Reid惊讶地说。
“我?我很好……”
也许他不是因为冷。
“喔,Reid!”Griffith不知该笑还是恼怒,“听着,我很
谢你的关心,但是我,很抱歉,这是我不愿意说的秘密。我们要尊重别人的隐私,不是吗?”
即使许久未见,Gideon还是对老友包的打扮敬谢不
。他很快把这
不满藏起来,亲
地喊
:“Dave!”
遥控显示的温度已经有二十五度了,Griffith不应该还冷,可是他确实在发抖。
“我只是了个噩梦,”Griffith对他笑了笑,“没事。”
“当然不够,”Reid想,“我想追你。”
Reid想往后靠,可惜他后没有枕
,只好
直背,试图转移话题:“今天睡得
早?”
“没有那么久,上次你签售的时候我还去了