是像蠕虫一样柔。它们从
到
都是一节一节地在颤动。它们
地盘住它们在海里
小人鱼在这森林面前停下步,非常惊慌。她的心害怕得
起来,她几乎想转
回
漩涡那儿伸去。在这儿像一架喧闹的
车似地漩转着,把它所碰到的东西
转到
底
的手臂里,白
的骸骨。它们
地抱着船舵和箱
,抱着陆上动
的骸骨,还抱
手臂盘住它,像固的铁环一样。那些在海里淹死和沉到海底下的人们,在这些珊瑚虫
淡黄的、奇丑的肚
。在这块地中央有一幢用死人的白骨砌成的房
。海的巫婆就正
以前从来没有走过这条路。这儿没有,也没有海草,只有光溜溜的一片灰
沙底,向
药,在太来以前,赶快游向陆地。你就坐在海滩上,把这服药吃掉,于是你的尾
去。要到达巫婆所住的地区,她必须走过这急转的漩涡。有好长一段路程需要通过一条
面挥舞着它们柔的长臂和手指。她看到它们每一个都抓住了一件什么东西,无数的小
“我知你是来求什么的,”海的巫婆说。“你是一个傻东西!不过,我
丽的公
能得到他,因而也得到一个不灭的灵魂。”这时巫婆便可憎地大笑了一通,癫□□和
现在她来到了森林中一块粘糊糊的空地。这儿又大又的
蛇在翻动着,
它们
着一个被它们抓住和勒死了的小人鱼——这对于她说来,是一件最可怕的事情。
起来很像地里冒来的多
蛇。它们的枝桠全是长长的、粘糊糊的手臂,它们的手指全
里
着的鱼儿似的,在这些丑恶的珊瑚虫中间,向前
走,而这些珊瑚虫只有在她后
去。但是当她一想起那位王和人的灵魂的时候,她就又有了勇气。她把她飘动着的长
就可以分两半,收缩成为人类所谓的漂亮
了。可是这是很痛的——这就好像有一
发牢牢地缠在她的
上,好使珊瑚虫抓不住她。她把双手
地贴在
前,于是她像
小人鱼于是走了
园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。她
给我一些办法和帮助我吧。”
坐在这儿,用她的嘴喂一只癫□□,正如我们人用糖喂一只小金丝雀一样。她把那些奇
把尖刀砍你的
。凡是看到你的人,一定会说
后,我就没有办法帮助你了,只有等待一年再说。我可以煎一服药给你喝。你带着这服
的鱼尾,生两
支
,好叫你像人类一样能够行路。你想要叫那个王
上你,使你
主,我还是会让你达到你的目的,因为这件事将会给你一个悲惨的结局。你想要去掉你
婆。我一直是非常害怕她的,但是她也许能教
就在里面,所有的树和
木林全是些珊瑚虫——一
半植
和半动
的东西。它们看
蛇都到地上来,在周围爬来爬去。“你来得正是时候,”巫婆说。“明天太
来以
冒着泡的泥地:巫婆把这地方叫
她的泥煤田。在这后面有一个可怕的森林,她的房
所能抓得到的东西,一也不放松。
丑的、胖的
蛇叫
她的小
,同时让它们在她
大的、松
的
上爬来爬去。